1 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 [enchanting song playing] 2 00:00:20,770 --> 00:00:22,188 [squealing] 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,189 [all cheering] 4 00:01:04,147 --> 00:01:06,983 QUEEN OF TEARS 5 00:01:07,567 --> 00:01:08,443 EPISODE 6 6 00:01:08,526 --> 00:01:09,486 DATA RECOVERY ROOM 7 00:01:09,569 --> 00:01:11,446 [man yawning] 8 00:01:13,239 --> 00:01:14,240 [sighs wearily] 9 00:01:20,622 --> 00:01:22,624 [suspenseful music playing] 10 00:01:36,054 --> 00:01:36,971 [exhales] 11 00:01:39,641 --> 00:01:40,892 [Soo-cheol's wife grunts] 12 00:01:41,935 --> 00:01:43,853 [suspenseful music continues] 13 00:01:46,773 --> 00:01:47,774 [beeps] 14 00:01:47,857 --> 00:01:48,817 [chimes] 15 00:01:51,945 --> 00:01:52,904 [elevator dings] 16 00:02:00,829 --> 00:02:02,872 So, why did she go to Germany all of a sudden? 17 00:02:02,956 --> 00:02:03,790 I'm not sure. 18 00:02:03,873 --> 00:02:05,875 She just said it was personal and didn't explain. 19 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 [suspenseful music continues] 20 00:02:19,889 --> 00:02:20,974 [grunts softly] 21 00:02:22,976 --> 00:02:23,977 [music fades] 22 00:02:31,985 --> 00:02:33,194 What are you doing? 23 00:02:33,278 --> 00:02:36,197 [sighs] I usually can't smoke in here because of all the cameras. 24 00:02:36,281 --> 00:02:39,325 But tonight the cameras are off and the housekeepers are gone. 25 00:02:39,409 --> 00:02:40,827 I'll never get this chance again. 26 00:02:40,910 --> 00:02:42,412 Just one cigarette, I promise. 27 00:02:43,955 --> 00:02:45,790 We'll have our fun later, all right? 28 00:02:49,169 --> 00:02:50,420 [Soo-cheol's wife sighs] 29 00:02:51,171 --> 00:02:53,923 Hey, slow down, cowboy. The night is young. 30 00:02:54,007 --> 00:02:56,676 Hong Hae-in is gone, and Baek Hyun-woo followed her. 31 00:02:57,844 --> 00:02:59,846 [suspenseful music playing] 32 00:03:01,139 --> 00:03:02,557 [metal jingling] 33 00:03:29,751 --> 00:03:31,628 From the outside, they don't seem to get along, 34 00:03:33,004 --> 00:03:35,423 but deep down, I know it's a different story. 35 00:03:35,506 --> 00:03:37,926 [pensive music playing] 36 00:03:39,719 --> 00:03:41,304 They like each other, 37 00:03:41,387 --> 00:03:43,890 but somehow, neither of them knows it. 38 00:03:45,099 --> 00:03:48,019 Why else would those fools keep running back to each other? 39 00:03:51,064 --> 00:03:55,068 [man over PA system] Attention, please. The park will be closing in ten minutes. 40 00:03:55,151 --> 00:03:58,613 We ask that all visitors make their way out of the park by 7:00 pm. 41 00:04:01,491 --> 00:04:03,326 [panting] 42 00:04:12,835 --> 00:04:13,753 [sighs] 43 00:04:21,094 --> 00:04:21,928 Hong Hae-in! 44 00:04:22,762 --> 00:04:25,098 If you're trying to dig up dirt to get him kicked out, 45 00:04:25,181 --> 00:04:26,349 give up now. 46 00:04:26,432 --> 00:04:29,102 Grace has been digging into Baek Hyun-woo for three years 47 00:04:29,185 --> 00:04:30,395 but he's squeaky clean. 48 00:04:31,229 --> 00:04:32,814 -Is he? -I'm telling you. 49 00:04:38,861 --> 00:04:40,863 [intriguing music playing] 50 00:04:40,947 --> 00:04:42,115 [chuckles] 51 00:04:42,198 --> 00:04:43,074 I guess. 52 00:04:43,908 --> 00:04:46,619 But why would a man without secrets have this? 53 00:04:48,830 --> 00:04:49,831 [vibrating] 54 00:04:51,833 --> 00:04:52,875 [music fades] 55 00:04:54,210 --> 00:04:57,338 [sighs] Seriously, why? We talked about this, Mr. Kim. 56 00:04:57,422 --> 00:05:00,091 When our bosses go on vacation, we lose each other's phone numbers. 57 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 Where are you? Jeju Island? 58 00:05:01,342 --> 00:05:02,260 Someplace better. 59 00:05:02,343 --> 00:05:04,679 Make it quick. If you talk about work, I'm hanging up. 60 00:05:04,762 --> 00:05:06,806 You said Ms. Hong went to Frankfurt, didn't you? 61 00:05:07,598 --> 00:05:09,517 Well, Mr. Baek also got on a flight last night, 62 00:05:09,600 --> 00:05:11,519 but he didn't tell me where he was gonna go. 63 00:05:11,602 --> 00:05:13,771 How am I supposed to know where your boss went? 64 00:05:13,855 --> 00:05:16,024 You don't know why Ms. Hong went there, do you? 65 00:05:17,400 --> 00:05:18,568 And why are you asking me? 66 00:05:18,651 --> 00:05:20,737 It's just, neither of these trips were planned. 67 00:05:20,820 --> 00:05:22,697 I feel like there's something I should know. 68 00:05:22,780 --> 00:05:25,742 If your boss didn't tell you where he was headed, there's a reason. 69 00:05:25,825 --> 00:05:26,868 You're better not knowing. 70 00:05:26,951 --> 00:05:30,413 Now please, this is the first week I've had off in years. 71 00:05:30,496 --> 00:05:31,622 Don't call me. 72 00:05:31,706 --> 00:05:33,750 If there's an emergency, still don't call me. 73 00:05:33,833 --> 00:05:35,043 -Okay? -[Mr. Kim sighs] 74 00:05:38,046 --> 00:05:39,088 Those two. 75 00:05:39,672 --> 00:05:41,424 Something's definitely going on. 76 00:05:41,507 --> 00:05:43,009 What could it be? 77 00:05:43,092 --> 00:05:45,303 Where are they and what are they doing? 78 00:05:46,262 --> 00:05:48,473 ["Love You With All My Heart" by Crush playing] 79 00:05:48,556 --> 00:05:50,058 Let's go home now. 80 00:05:55,605 --> 00:05:59,150 I thought if I traveled far away from home, 81 00:06:00,359 --> 00:06:02,737 I'd find some miraculous way to keep on living, 82 00:06:04,030 --> 00:06:05,823 I'd find a place without sadness. 83 00:06:10,161 --> 00:06:10,995 It wasn't here. 84 00:06:13,456 --> 00:06:14,373 All I… 85 00:06:16,000 --> 00:06:18,252 want is to just go home with you. 86 00:06:25,927 --> 00:06:27,637 [both sighing] 87 00:06:28,304 --> 00:06:30,556 [song continues] 88 00:07:13,975 --> 00:07:15,726 Oh. [laughing] 89 00:07:15,810 --> 00:07:18,563 I can see you two must really love each other. 90 00:07:18,646 --> 00:07:23,109 But is there, uh, any chance you could love each other somewhere else? 91 00:07:23,192 --> 00:07:26,404 Because it just so happens I have my own wife waiting at home. 92 00:07:26,487 --> 00:07:27,488 Here, see? 93 00:07:28,156 --> 00:07:29,240 My beloved. 94 00:07:29,323 --> 00:07:31,659 And she's waiting at our house. You understand? 95 00:07:31,742 --> 00:07:33,703 Ah! [chuckles sheepishly] 96 00:07:33,786 --> 00:07:36,414 -We're so sorry. [chuckles] -Uh-huh. 97 00:07:36,497 --> 00:07:38,374 -Sorry. -[old man] It's okay. 98 00:07:39,459 --> 00:07:40,543 [Hae-in] Bye. 99 00:07:42,044 --> 00:07:43,171 [old man] Uh-huh. 100 00:07:47,717 --> 00:07:49,051 [gasps] Hang on. 101 00:07:56,726 --> 00:07:59,145 [intriguing music playing] 102 00:08:03,483 --> 00:08:05,026 What do you think he's hiding in here? 103 00:08:05,109 --> 00:08:06,319 Well, maybe it's nothing. 104 00:08:06,402 --> 00:08:07,570 [Eun-sung] Doesn't matter. 105 00:08:07,653 --> 00:08:09,864 The fact he has a secret could ruin their marriage. 106 00:08:09,947 --> 00:08:11,324 That's what a secret does. 107 00:08:16,996 --> 00:08:18,873 -[liquid pouring] -[music fades] 108 00:08:18,956 --> 00:08:20,750 [bell tolling distantly] 109 00:08:23,711 --> 00:08:25,880 Why do you want cup ramyeon all of a sudden? 110 00:08:28,549 --> 00:08:29,675 [sighs] 111 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 I wanna try it. 112 00:08:31,052 --> 00:08:33,679 Even though it's full of MSG and endocrine disruptors. 113 00:08:33,763 --> 00:08:36,933 I think I'd regret it if I died without trying it at least once. 114 00:08:38,809 --> 00:08:40,478 Now you just wait three minutes. 115 00:08:43,064 --> 00:08:44,857 Then I'll talk for three minutes. 116 00:08:44,941 --> 00:08:47,777 If I make time for it later, it would feel too serious. 117 00:08:47,860 --> 00:08:49,403 While it cooks, I'll talk fast. 118 00:08:49,487 --> 00:08:50,321 About? 119 00:08:50,404 --> 00:08:52,740 About the things I want you to do for me. 120 00:08:54,867 --> 00:08:55,701 All right. 121 00:08:57,620 --> 00:08:58,746 As time goes by, 122 00:08:59,664 --> 00:09:01,707 don't hold memorial services for me. 123 00:09:02,250 --> 00:09:04,585 I never liked the food they make at those things. 124 00:09:04,669 --> 00:09:06,379 If you really wanna remember me, 125 00:09:06,462 --> 00:09:09,090 go somewhere with a nice view and have a glass of wine. 126 00:09:09,924 --> 00:09:12,385 Maybe put a couple Hercyna bags on the table for me. 127 00:09:14,804 --> 00:09:17,557 Is this all because you got rejected from the hospital? 128 00:09:17,640 --> 00:09:20,351 There's still plenty of time for that decision to be reversed. 129 00:09:20,434 --> 00:09:23,062 I want you handling the important things like the eulogy. 130 00:09:23,145 --> 00:09:25,106 Find some nice anecdotes, 131 00:09:25,189 --> 00:09:27,024 -stories about my good deeds. -[sighs] 132 00:09:27,108 --> 00:09:28,484 Well, I'll try my best. 133 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 They exist. It won't be that hard. 134 00:09:31,195 --> 00:09:32,572 -Furthermore… -There's more? 135 00:09:33,155 --> 00:09:36,075 Keep yourself together. At the funeral, I mean. 136 00:09:36,158 --> 00:09:38,911 All my enemies will probably be there as well. 137 00:09:38,995 --> 00:09:42,790 Hyeon-ju, Jeong-mi, Eun-jin, Ye-na. When they show up, 138 00:09:43,749 --> 00:09:46,377 -pay attention to what they say. -Why should I? 139 00:09:46,460 --> 00:09:49,630 If they say anything weird about me, anything at all, I want you to sue. 140 00:09:49,714 --> 00:09:51,757 Sue them for "defamation of the deceased." 141 00:09:51,841 --> 00:09:53,342 -Me? -Who else? 142 00:09:53,426 --> 00:09:55,678 -Me? I'll be in a coffin. -Oh, God. 143 00:09:58,598 --> 00:10:01,851 I don't really expect… anyone would cry. 144 00:10:03,811 --> 00:10:04,979 I'd want you to cry. 145 00:10:06,522 --> 00:10:07,607 You'll cry, right? 146 00:10:08,608 --> 00:10:10,610 [solemn music playing] 147 00:10:11,319 --> 00:10:13,321 If you can, do it in front of people. 148 00:10:13,404 --> 00:10:15,531 If there are cameras, even better. 149 00:10:17,742 --> 00:10:18,743 Okay. 150 00:10:20,077 --> 00:10:21,203 You really want me to cry? 151 00:10:22,413 --> 00:10:23,497 Mmm… 152 00:10:25,458 --> 00:10:27,043 I guess I'm still on the fence. 153 00:10:28,294 --> 00:10:31,547 I do want you to be sad about it, of course, but you know… 154 00:10:33,591 --> 00:10:35,468 I don't want you to be too sad. 155 00:10:36,302 --> 00:10:39,305 It would be too much to ask you to remember me forever. 156 00:10:40,014 --> 00:10:42,516 But if you forgot about me too soon, I'd be pissed. 157 00:10:42,600 --> 00:10:43,601 [sighs] 158 00:10:44,268 --> 00:10:45,519 If that's what you want. 159 00:10:46,937 --> 00:10:47,938 I just… 160 00:10:49,398 --> 00:10:50,816 I… [sighs] 161 00:10:51,817 --> 00:10:53,944 I want you to mourn losing me. 162 00:10:57,657 --> 00:10:59,700 While you go through life on your own, 163 00:11:01,285 --> 00:11:02,620 I want you to be a little sad. 164 00:11:05,831 --> 00:11:06,666 That's enough. 165 00:11:09,794 --> 00:11:11,128 Your three minutes are up. 166 00:11:20,554 --> 00:11:21,555 One last thing. 167 00:11:24,725 --> 00:11:25,601 It's about my will. 168 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 I wrote it before we got married. 169 00:11:29,605 --> 00:11:32,983 My mom wouldn't let me marry you unless I wrote it in a certain way. 170 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 It says you don't get anything. 171 00:11:36,737 --> 00:11:39,448 That's what it says now. However… I'm rewriting it. 172 00:11:40,408 --> 00:11:43,285 When I wrote it, I didn't think I'd be telling you this soon. 173 00:11:44,286 --> 00:11:46,372 I just wrote it for the sake of writing it 174 00:11:46,455 --> 00:11:48,082 because I wanted to marry you. 175 00:11:50,960 --> 00:11:52,420 Why are you making that face? 176 00:11:53,754 --> 00:11:55,005 Are you upset? 177 00:11:58,092 --> 00:11:59,093 I'm not. 178 00:12:00,344 --> 00:12:01,429 I'm grateful 179 00:12:02,972 --> 00:12:04,223 you said you'd revise it. 180 00:12:05,933 --> 00:12:07,017 I appreciate that. 181 00:12:09,270 --> 00:12:10,271 But don't do it yet. 182 00:12:11,647 --> 00:12:12,648 Not right away. 183 00:12:13,315 --> 00:12:14,483 It's too soon. 184 00:12:16,819 --> 00:12:18,028 Then when should I? 185 00:12:19,196 --> 00:12:20,030 You can do it 186 00:12:21,657 --> 00:12:22,783 when you're cured. 187 00:12:22,867 --> 00:12:24,702 When your cancer is completely gone. 188 00:12:25,536 --> 00:12:26,537 That's when. 189 00:12:31,625 --> 00:12:32,626 But right now… 190 00:12:42,136 --> 00:12:43,137 we should eat. 191 00:12:44,180 --> 00:12:45,764 The noodles are getting mushy. 192 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 Go on. 193 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 [solemn music continues] 194 00:13:16,378 --> 00:13:17,379 [music fades] 195 00:13:19,507 --> 00:13:21,717 JUSEONG TECH 24 196 00:13:22,301 --> 00:13:24,303 [camera beeps, clicks] 197 00:13:33,145 --> 00:13:34,772 Put that back. We have to go. 198 00:13:36,232 --> 00:13:38,651 [sighs] I've waited six months for one of these. 199 00:13:38,734 --> 00:13:40,611 But Hae-in has one lying around. 200 00:13:41,612 --> 00:13:45,115 Hey, Eun-sung, what if we had been born in a family like this one? 201 00:13:45,199 --> 00:13:46,367 You ever wonder? 202 00:13:47,326 --> 00:13:49,495 -The lives we could've had. -[scoffs] 203 00:13:49,578 --> 00:13:50,621 You jealous? 204 00:13:51,622 --> 00:13:52,831 At the very least, 205 00:13:52,915 --> 00:13:55,334 I know I'd be smarter than Hong Soo-cheol. 206 00:13:55,834 --> 00:13:57,503 What's wrong with him? 207 00:13:57,586 --> 00:13:58,796 He's a moron. 208 00:13:58,879 --> 00:14:01,799 I've never met anyone as gullible as him in my life. 209 00:14:03,259 --> 00:14:04,802 How else where you able to marry him? 210 00:14:05,886 --> 00:14:07,555 Know what he said to me on our first date? 211 00:14:07,638 --> 00:14:09,223 [cutlery scraping] 212 00:14:12,226 --> 00:14:15,479 [clears throat] Honestly, even if Lee Seung-gi's music is popular, 213 00:14:15,563 --> 00:14:16,939 -I still don't like him. -Why not? 214 00:14:17,022 --> 00:14:19,149 It's that song, "Because You're My Woman." 215 00:14:19,233 --> 00:14:20,859 -[chuckles] -He keeps saying, "Noona," 216 00:14:20,943 --> 00:14:22,361 and I just can't stand that word. 217 00:14:22,444 --> 00:14:24,738 My older sister's been bullying me since I was little, 218 00:14:24,822 --> 00:14:26,949 so I guess it's a trauma response or something. 219 00:14:27,032 --> 00:14:28,117 Oh, okay. 220 00:14:28,200 --> 00:14:30,911 Whenever I'm on a date with an older woman, my body knows somehow. 221 00:14:30,995 --> 00:14:32,329 I get goosebumps, I break out. 222 00:14:32,413 --> 00:14:34,456 I mean, it's actually kind of amazing. 223 00:14:34,540 --> 00:14:36,417 It's like I'm an older-woman detector. 224 00:14:36,500 --> 00:14:38,294 [laughs] 225 00:14:38,836 --> 00:14:39,670 [chuckles] 226 00:14:39,753 --> 00:14:41,463 For someone who hates older women, 227 00:14:41,547 --> 00:14:43,215 I wonder what he'll do when he finds out 228 00:14:43,299 --> 00:14:45,259 that his wife is five years older than he is? 229 00:14:46,760 --> 00:14:48,929 [whimsical music plays] 230 00:14:52,516 --> 00:14:53,684 [sniffs deeply] 231 00:14:54,393 --> 00:14:55,519 [music fades] 232 00:14:56,854 --> 00:14:57,771 [gasps] Oh, no. 233 00:14:57,855 --> 00:15:00,691 You can't put metal near ginseng. Go get the bamboo knife. 234 00:15:00,774 --> 00:15:01,942 [housekeeper] Yes, ma'am. 235 00:15:03,068 --> 00:15:05,529 -[Beom-ja] What are you doing? -Oh, this? Ginseng. 236 00:15:05,613 --> 00:15:09,325 One-hundred-year-old wild ginseng from deep in the mountains. 237 00:15:09,408 --> 00:15:12,620 It is said to be medicine from the gods that can bring people back from the dead. 238 00:15:12,703 --> 00:15:13,996 It can? 239 00:15:14,747 --> 00:15:16,373 Well, that's just what they say. 240 00:15:16,457 --> 00:15:18,584 Soo-cheol's panic attacks and hyperhidrosis 241 00:15:18,667 --> 00:15:20,294 are because of his weak energy. 242 00:15:20,920 --> 00:15:23,756 Eating a few of these now and then will certainly help. 243 00:15:23,839 --> 00:15:27,051 Its stem and leaves have a combined length of nearly one and half meters. 244 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 I've been taking wild ginseng for 20 years, 245 00:15:29,094 --> 00:15:31,180 but I've never seen anything this rare before. 246 00:15:31,805 --> 00:15:33,349 Hey, let me have this one. 247 00:15:33,432 --> 00:15:34,850 Are you serious? 248 00:15:34,934 --> 00:15:36,268 You're a ginseng-head as well? 249 00:15:36,352 --> 00:15:39,271 Unni, what did you pay for it? I'll give you double. How about triple? 250 00:15:39,355 --> 00:15:41,440 Oh, please. This isn't just any old thing. 251 00:15:41,523 --> 00:15:43,275 I bought this for my baby. 252 00:15:43,359 --> 00:15:45,069 What would you want with it? 253 00:15:45,152 --> 00:15:46,612 I don't want it for myself. 254 00:15:47,279 --> 00:15:50,199 I'm not trying to eat it. I want to give it to Hae-in, your other baby. 255 00:15:50,282 --> 00:15:51,200 [Soo-cheol] What? 256 00:15:51,283 --> 00:15:53,827 Hae-in's energy's too strong already. Why does she need ginseng? 257 00:15:53,911 --> 00:15:57,122 -Is she saving the world? -Your sister isn't as strong as you think. 258 00:15:59,124 --> 00:16:01,418 She could… She could be sick too. 259 00:16:02,294 --> 00:16:05,464 Hae-in is fine. She is too stubborn to catch a cold anyway. 260 00:16:05,547 --> 00:16:06,757 Don't worry. 261 00:16:06,840 --> 00:16:07,716 Unni, 262 00:16:07,800 --> 00:16:10,636 when it comes to health, you can't be too sure. 263 00:16:10,719 --> 00:16:12,721 She's not invincible because she can't catch colds. 264 00:16:12,805 --> 00:16:15,891 I'll look out for my kids. Thank you anyways. 265 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 [sniffing] 266 00:16:19,853 --> 00:16:20,938 -Hey… -Ooh. 267 00:16:21,021 --> 00:16:23,524 You said this is one and a half meters long. 268 00:16:23,607 --> 00:16:26,193 Come on, Soo-cheol, you should share with Hae-in. 269 00:16:26,694 --> 00:16:28,862 Auntie, it's not that I don't want to share with her. 270 00:16:28,946 --> 00:16:32,199 It's just that wild ginseng is only effective when you take the whole root. 271 00:16:32,282 --> 00:16:34,243 All right. Then give her the whole thing. 272 00:16:34,326 --> 00:16:36,412 I've been taking ginseng for the past 20 years, 273 00:16:36,495 --> 00:16:37,997 and you haven't said a word. Why now? 274 00:16:38,080 --> 00:16:41,500 If you've been taking it for 20 years, stop hogging it, asshole! 275 00:16:42,001 --> 00:16:43,377 [breathing heavily] 276 00:16:44,378 --> 00:16:45,212 [huffs] 277 00:16:45,295 --> 00:16:46,171 [Soo-cheol] Uh… 278 00:16:46,255 --> 00:16:48,340 [gasps] Well, what's wrong with her? 279 00:16:48,424 --> 00:16:49,842 Do you think it's menopause? 280 00:16:50,592 --> 00:16:52,720 Oh! Hey, eat it quick while she's gone. 281 00:16:52,803 --> 00:16:53,721 Bring it here. 282 00:16:53,804 --> 00:16:55,431 -Hurry. -Cut it into three pieces. 283 00:16:55,514 --> 00:16:56,348 Yes, sir. 284 00:17:02,062 --> 00:17:02,980 [Beom-ja sighs] 285 00:17:03,897 --> 00:17:04,773 Oppa. 286 00:17:07,401 --> 00:17:09,028 Oh. Beom-ja, come in. 287 00:17:10,738 --> 00:17:12,906 I heard Beom-seok flew Hawaii last night. 288 00:17:13,490 --> 00:17:17,077 I think it's sad the three of us never got a chance to get together. 289 00:17:20,080 --> 00:17:21,248 What are you doing? 290 00:17:23,042 --> 00:17:24,001 What do you have here? 291 00:17:24,960 --> 00:17:27,004 You're feeding your snail in the middle of all this? 292 00:17:27,087 --> 00:17:29,590 Look at that. Poor Lady Snail. 293 00:17:29,673 --> 00:17:32,468 Can you see her shell's broken? Imagine how painful that is. 294 00:17:32,551 --> 00:17:34,845 She should eat eggshells for calcium replenishment, 295 00:17:34,928 --> 00:17:38,390 but she can't seem to eat anything even when I try feeding her. 296 00:17:38,474 --> 00:17:39,475 [scoffs wearily] 297 00:17:39,558 --> 00:17:42,311 Oh, who cares if this shitty snail eats eggs or breaks her shell, 298 00:17:42,394 --> 00:17:43,604 or whatever the hell you said! 299 00:17:43,687 --> 00:17:45,981 There you go with that mouth of yours. 300 00:17:46,065 --> 00:17:48,025 When a snail loses its shell, know what happens? 301 00:17:48,108 --> 00:17:50,861 How should I know that? Let me guess. It becomes a slug. 302 00:17:51,904 --> 00:17:55,240 No, without her shell, she won't survive. 303 00:17:55,324 --> 00:17:58,077 It's as if she's suffering from an incurable illness. 304 00:17:58,160 --> 00:17:59,161 Terminally ill. 305 00:18:01,497 --> 00:18:03,624 -[somber music playing] -[breath trembling] 306 00:18:08,462 --> 00:18:10,422 -What is it? -Oppa. 307 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 [sobbing] 308 00:18:14,593 --> 00:18:16,762 [sighs] What? 309 00:18:20,265 --> 00:18:22,101 -What's the matter this time? -[sobbing] 310 00:18:22,184 --> 00:18:24,103 My poor older brother… 311 00:18:25,437 --> 00:18:26,480 Beom-ja. 312 00:18:27,147 --> 00:18:28,774 I'm sorry I have to say this. 313 00:18:29,733 --> 00:18:30,818 But after Lady Snail, 314 00:18:30,901 --> 00:18:34,488 you're the most pitiful person in the whole, entire family. 315 00:18:38,700 --> 00:18:39,535 Oppa. 316 00:18:40,327 --> 00:18:41,328 Let's have a glass. 317 00:18:41,411 --> 00:18:42,246 [cork pops] 318 00:18:47,292 --> 00:18:48,293 [scoffs] 319 00:18:53,549 --> 00:18:56,343 You'd do just about anything to have a drink, huh? 320 00:18:59,972 --> 00:19:01,098 [Beom-jun exhales] 321 00:19:01,181 --> 00:19:02,474 [Beom-ja sighs] 322 00:19:03,517 --> 00:19:05,686 Oh, oppa, I don't want to see you hurt. 323 00:19:15,195 --> 00:19:16,446 [music fades] 324 00:19:16,530 --> 00:19:17,489 Vivienne? 325 00:19:17,573 --> 00:19:19,658 [woman speaking German on TV] 326 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 [man speaking German] 327 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 [reporter speaking German] 328 00:19:24,246 --> 00:19:26,999 [programs continue in German on TV] 329 00:19:27,082 --> 00:19:28,208 [Hae-in sighs softly] 330 00:19:29,543 --> 00:19:31,295 [in English] That's it. It's all in German. 331 00:19:32,796 --> 00:19:34,256 Yeah, makes sense. 332 00:19:34,339 --> 00:19:36,133 We're in Germany after all. 333 00:19:39,178 --> 00:19:40,262 Ah. 334 00:19:40,345 --> 00:19:42,139 -Well, then. -[TV turns off] 335 00:19:50,439 --> 00:19:51,857 I'll sleep in that room. 336 00:19:53,525 --> 00:19:55,694 You can do… whatever's comfortable. 337 00:19:58,238 --> 00:20:00,616 Oh. You want me in that room? 338 00:20:04,870 --> 00:20:05,704 [sighs] 339 00:20:05,787 --> 00:20:08,707 Did I say that? I said, "Do whatever is comfortable." 340 00:20:08,790 --> 00:20:10,500 As in, whatever you feel like doing. 341 00:20:13,462 --> 00:20:14,546 [Hae-in sighs] 342 00:20:23,597 --> 00:20:25,474 [whimsical music playing] 343 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 What? 344 00:20:34,983 --> 00:20:36,276 I thought, tonight… 345 00:20:37,194 --> 00:20:38,987 I mean, starting tonight, 346 00:20:41,073 --> 00:20:43,325 could I share a bed with you? 347 00:20:47,204 --> 00:20:48,205 Uh… 348 00:20:49,623 --> 00:20:50,582 I guess 349 00:20:51,458 --> 00:20:52,834 you're still uncomfortable. 350 00:20:57,464 --> 00:20:59,216 I didn't say I was uncomfortable. 351 00:20:59,967 --> 00:21:01,260 I didn't say anything. 352 00:21:02,135 --> 00:21:04,429 Don't jump to conclusions, all right? 353 00:21:04,513 --> 00:21:06,390 I'm… thinking about it. 354 00:21:07,474 --> 00:21:08,475 Yeah. 355 00:21:10,727 --> 00:21:11,645 Okay. 356 00:21:12,479 --> 00:21:13,855 Think about it. 357 00:21:15,190 --> 00:21:16,191 [Hae-in] Mmm. 358 00:21:17,693 --> 00:21:20,070 Were you thinking… just tonight? 359 00:21:21,280 --> 00:21:22,447 Or starting tonight? 360 00:21:23,282 --> 00:21:25,284 As in, every night. 361 00:21:25,367 --> 00:21:27,828 Starting tonight, every night. 362 00:21:28,412 --> 00:21:29,413 [chuckles] 363 00:21:32,249 --> 00:21:33,583 Sure. 364 00:21:35,502 --> 00:21:36,378 Huh? 365 00:21:38,630 --> 00:21:40,716 -Sure. -Ah. "Sure." 366 00:21:41,925 --> 00:21:43,218 You said, "Sure." 367 00:21:43,302 --> 00:21:45,304 [romantic music playing] 368 00:21:46,513 --> 00:21:48,056 [chuckles softly] Gosh. 369 00:21:50,100 --> 00:21:51,268 [music fades] 370 00:21:51,935 --> 00:21:53,937 [whimsically romantic music playing] 371 00:22:11,330 --> 00:22:12,664 You know Kim Ye-na, right? 372 00:22:13,206 --> 00:22:15,709 You met her at the Hercyna party. The CEO of Royal. 373 00:22:16,293 --> 00:22:17,419 Yeah, I know her. 374 00:22:18,337 --> 00:22:19,338 Last week, 375 00:22:19,838 --> 00:22:21,882 she got into a bad car accident. 376 00:22:23,842 --> 00:22:26,595 She lost consciousness, so they took her to the ER. 377 00:22:26,678 --> 00:22:29,389 And apparently her husband came running with an attorney. 378 00:22:29,473 --> 00:22:30,724 -An attorney? -Mmm. 379 00:22:31,266 --> 00:22:32,309 He thought she was dying, 380 00:22:32,976 --> 00:22:35,812 so he tried to get her signatures while she was still alive. 381 00:22:36,480 --> 00:22:37,481 Ah. 382 00:22:39,024 --> 00:22:39,941 Mm-hmm. 383 00:22:40,484 --> 00:22:43,111 He was in there desperately pleading with the doctor, 384 00:22:43,195 --> 00:22:45,781 saying that it was too early for her to die yet. 385 00:22:46,406 --> 00:22:48,325 First, he needed a signature on her will. 386 00:22:48,408 --> 00:22:49,785 He was trying to revise it, 387 00:22:49,868 --> 00:22:52,329 so that all her properties would transfer to him. 388 00:22:52,412 --> 00:22:55,582 And he was being so loud, Ye-na woke up from all the noise. 389 00:22:56,500 --> 00:22:57,751 -Ah. -[sighs] 390 00:22:59,044 --> 00:23:00,796 I mean, I'm not surprised. 391 00:23:01,379 --> 00:23:03,423 He looks like a human version of Shrek. 392 00:23:03,507 --> 00:23:05,550 Is it any wonder he acts like an ogre? 393 00:23:05,634 --> 00:23:08,261 His wife was dying, but all he could think about was money. 394 00:23:08,345 --> 00:23:09,304 [scoffs] 395 00:23:10,138 --> 00:23:11,765 He's the one who should've died. 396 00:23:12,682 --> 00:23:14,935 -[Hyun-woo] Uh… -[playfully tense music playing] 397 00:23:15,018 --> 00:23:15,936 [hesitates] You think? 398 00:23:17,020 --> 00:23:18,063 That's a bit harsh. 399 00:23:19,189 --> 00:23:21,566 Maybe. But he's certainly not the only one. 400 00:23:21,650 --> 00:23:25,195 In this business, when somebody dies, the first thing people ask is, 401 00:23:25,278 --> 00:23:28,156 "What's going to happen to all that money?" 402 00:23:28,240 --> 00:23:31,159 "Cash? Real estate? Stocks? Inheritance?" 403 00:23:31,243 --> 00:23:32,244 It's true what they say. 404 00:23:32,327 --> 00:23:34,329 Check the bathroom stall at a woman's funeral, 405 00:23:34,412 --> 00:23:36,081 -find her husband laughing. -[gulps] 406 00:23:42,754 --> 00:23:43,880 Then again… 407 00:23:48,677 --> 00:23:50,679 not everyone in the world is like you. 408 00:23:51,429 --> 00:23:52,597 Uh, not like me? 409 00:23:54,224 --> 00:23:57,519 Do you remember the first thing you said to me when I told you I was sick? 410 00:24:00,063 --> 00:24:01,314 I love you, Hong Hae-in. 411 00:24:02,691 --> 00:24:03,525 I love you. 412 00:24:03,608 --> 00:24:04,693 "I love you." 413 00:24:06,069 --> 00:24:08,113 Uh… was it? 414 00:24:08,196 --> 00:24:09,656 Did you have any idea 415 00:24:09,739 --> 00:24:12,784 how much relief that one little sentence gave me? 416 00:24:14,452 --> 00:24:16,204 I mean, well… [chuckles] 417 00:24:16,288 --> 00:24:19,040 Putting so much emphasis on a little thing I said-- 418 00:24:19,124 --> 00:24:21,918 And how you were worried sick about me the next morning. 419 00:24:23,295 --> 00:24:24,254 Good morning. 420 00:24:24,337 --> 00:24:25,797 You were so concerned for my cough. 421 00:24:25,881 --> 00:24:26,840 [coughing] 422 00:24:26,923 --> 00:24:29,092 Are you okay? Call an ambulance. 423 00:24:29,176 --> 00:24:30,677 You didn't care about my properties, 424 00:24:30,760 --> 00:24:33,388 my possessions, my money, my will. 425 00:24:33,471 --> 00:24:34,556 You didn't even ask. 426 00:24:35,724 --> 00:24:39,060 All you did was stay up at night worrying about me. 427 00:24:41,438 --> 00:24:42,314 [Hae-in sighs] 428 00:24:42,397 --> 00:24:44,191 [whimsical music playing] 429 00:24:44,274 --> 00:24:46,484 That's the kind of person my husband is. 430 00:24:46,568 --> 00:24:49,196 Is there anyone else like you in the world? 431 00:24:49,279 --> 00:24:50,238 [Hyun-woo] Mm-hmm. 432 00:24:51,740 --> 00:24:52,741 You're right. 433 00:24:52,824 --> 00:24:53,825 [hesitates] 434 00:24:54,576 --> 00:24:55,702 There's no one else. 435 00:24:56,453 --> 00:24:59,122 In the end, you flew halfway across the world 436 00:24:59,206 --> 00:25:00,665 because you were worried about me. 437 00:25:02,000 --> 00:25:05,337 I mean, there was a… direct flight, so… 438 00:25:06,922 --> 00:25:09,549 It's true. I'm lucky to have a husband like you. 439 00:25:10,675 --> 00:25:12,344 [mellow piano music playing] 440 00:25:13,595 --> 00:25:15,764 [sighs] I think I'm 441 00:25:16,973 --> 00:25:18,642 the least lucky thing about you. 442 00:25:21,436 --> 00:25:22,437 [scoffs] 443 00:25:26,441 --> 00:25:27,692 [music fades] 444 00:25:40,497 --> 00:25:42,832 ["Love You With All My Heart" by Crush playing] 445 00:27:00,410 --> 00:27:01,453 [sighs] 446 00:27:17,886 --> 00:27:18,887 [song ends] 447 00:27:19,637 --> 00:27:22,182 Hey, Hyun-woo, where are you? You keep ignoring my calls. 448 00:27:22,265 --> 00:27:23,725 Sorry, man, can't make it. 449 00:27:23,808 --> 00:27:26,686 I should've told you before I left, but there was no time. 450 00:27:27,354 --> 00:27:28,355 Where are you right now? 451 00:27:28,438 --> 00:27:30,190 I can't tell you that. Later. 452 00:27:30,273 --> 00:27:33,860 Are you being held against your will? Just answer "yes" or "no." 453 00:27:33,943 --> 00:27:35,945 [chuckling] Don't be silly. It's not like that. 454 00:27:36,029 --> 00:27:37,614 Then why can't you come? 455 00:27:37,697 --> 00:27:39,407 Cheol-seung told his wife it's a guys trip, 456 00:27:39,491 --> 00:27:42,744 and she beat him up with her slippers. But that didn't stop him from showing up. 457 00:27:42,827 --> 00:27:44,204 -Right here. -What's your excuse? 458 00:27:44,287 --> 00:27:45,330 We're having so much fun. 459 00:27:45,413 --> 00:27:46,790 -Do you know what Dae-ho-- -I know. 460 00:27:46,873 --> 00:27:49,834 Dae-ho probably brought two crates of soju and beer. 461 00:27:49,918 --> 00:27:52,545 Yeong-beom and Sang-pil are off getting the fire started, 462 00:27:52,629 --> 00:27:54,214 and you have the tongs in your hand. 463 00:27:54,297 --> 00:27:56,299 -[Dae-ho] Who brought the meat? -Whoa. 464 00:27:56,383 --> 00:27:59,844 Cheol-seung probably brought pork shoulder and is arguing it's as good as pork belly. 465 00:27:59,928 --> 00:28:02,806 Hey, don't forget pork jowls. I'm looking at them and they're amazing. 466 00:28:02,889 --> 00:28:06,351 Yeah, there's probably tender pork jowl, and savory pork shoulder, 467 00:28:06,434 --> 00:28:08,645 with lots of beer and soju to go around. 468 00:28:09,187 --> 00:28:11,481 But if I was there, we wouldn't be able to enjoy it. 469 00:28:11,564 --> 00:28:13,525 I'd be sad the whole time and ruin the vibe. 470 00:28:14,234 --> 00:28:15,151 So where are you then? 471 00:28:15,235 --> 00:28:16,152 [bicycle bell rings] 472 00:28:16,236 --> 00:28:17,445 [cyclist] On your right. 473 00:28:18,738 --> 00:28:20,365 [bell tolling distantly] 474 00:28:21,032 --> 00:28:22,158 [clears throat] 475 00:28:23,243 --> 00:28:25,120 -Germany. -[Yang-gi sighs] 476 00:28:25,203 --> 00:28:26,996 So you went there after all. 477 00:28:27,080 --> 00:28:28,289 I hope you don't regret it. 478 00:28:28,373 --> 00:28:31,292 We're grilling pork jowl covered in red pepper paste over the fire 479 00:28:31,376 --> 00:28:33,294 and drinking soju bombs. It's gonna be awesome. 480 00:28:33,378 --> 00:28:34,963 All right, you enjoy all that. 481 00:28:35,839 --> 00:28:38,466 I'm gonna drink beer and eat schweinshaxe here with Hae-in. 482 00:28:38,550 --> 00:28:41,010 -Hey. "Schweinshaxe"? What's that? -German ham hock? 483 00:28:41,719 --> 00:28:44,097 You eat that schweinshaxe or whatever. Have fun. 484 00:28:44,180 --> 00:28:46,099 I'm not refunding your share of the groceries. 485 00:28:46,182 --> 00:28:48,268 -What is it? -Take that chair away. He's not coming. 486 00:28:48,351 --> 00:28:50,145 -He's caught? -In prison? 487 00:28:50,228 --> 00:28:51,229 Worse. 488 00:28:53,690 --> 00:28:56,067 -[sighs] He's changed. -[meat sizzling] 489 00:28:58,153 --> 00:28:59,529 Hyun-woo has completely changed. 490 00:28:59,612 --> 00:29:01,823 [Dae-ho] Oh, what an idiot. 491 00:29:05,076 --> 00:29:06,119 Honey, come look at this. 492 00:29:07,370 --> 00:29:08,371 Yeah. 493 00:29:10,290 --> 00:29:11,750 The research center emailed me back. 494 00:29:12,500 --> 00:29:15,003 Thank you for taking the time on such short notice. 495 00:29:15,086 --> 00:29:18,339 Well, the urgency of your email necessitated immediate attention. 496 00:29:18,423 --> 00:29:20,300 Now, while we're grateful 497 00:29:20,383 --> 00:29:23,136 for Ms. Hae-in Hong's generous financial support 498 00:29:23,219 --> 00:29:24,596 towards our research foundation, 499 00:29:24,679 --> 00:29:27,891 I'm not completely clear as to what you mean by, 500 00:29:27,974 --> 00:29:30,560 "Do not manipulate the research results arbitrarily." 501 00:29:30,643 --> 00:29:32,353 Your lab is receiving funds 502 00:29:32,437 --> 00:29:35,064 from all over the world based on your achievement. 503 00:29:35,648 --> 00:29:37,567 But if that is an outcome 504 00:29:37,650 --> 00:29:40,653 from selected patients with good prognoses, 505 00:29:40,737 --> 00:29:43,323 can you really say your data is accurate? 506 00:29:43,990 --> 00:29:46,576 I don't think Hae-in Hong gave her money for such things. 507 00:29:46,659 --> 00:29:48,828 I'm sorry. Is… is there a clause in the agreement 508 00:29:48,912 --> 00:29:51,998 that advises against selective patient enrollment? 509 00:29:52,081 --> 00:29:53,625 No, there isn't. 510 00:29:53,708 --> 00:29:58,171 [chuckles] Then, I regret to inform you that we cannot refund the research grant. 511 00:29:58,254 --> 00:29:59,756 I'm not here to get that money back. 512 00:29:59,839 --> 00:30:03,468 Good, good. Then, I think this concludes our discussion. 513 00:30:03,551 --> 00:30:04,761 -Thank you. -Doctor. 514 00:30:06,805 --> 00:30:09,849 -Have you ever been to Korea? -No, no. I haven't. 515 00:30:09,933 --> 00:30:13,645 You should come this time then because I'm about to sue you for fraud. 516 00:30:15,480 --> 00:30:17,774 -I beg your pardon? -The victim is Korean. 517 00:30:17,857 --> 00:30:20,610 So the Korean court will put you on trial. 518 00:30:20,693 --> 00:30:22,403 I don't understand what you're implying. 519 00:30:22,487 --> 00:30:24,280 What fraudulent act have I committed? 520 00:30:24,364 --> 00:30:26,449 Please take a look at the first phrase. 521 00:30:27,450 --> 00:30:29,369 This agreement was made to express 522 00:30:29,452 --> 00:30:31,538 Hae-in Hong's appreciation for her treatment. 523 00:30:31,621 --> 00:30:33,206 [purposeful music playing] 524 00:30:33,289 --> 00:30:37,585 There was one million dollars provided for the cost of gratitude. 525 00:30:37,669 --> 00:30:41,756 And your action of not even having an attempt is considered deception. 526 00:30:41,840 --> 00:30:46,052 And it is fraud since you had significant financial benefit. 527 00:30:46,135 --> 00:30:49,764 So as a legal representative of Mrs. Hae-in Hong, 528 00:30:49,848 --> 00:30:52,851 I'm taking legal action against you whether you come or not. 529 00:30:52,934 --> 00:30:55,770 And obviously, we'll make the headline of the day. 530 00:30:55,854 --> 00:30:59,732 "Head of renowned cancer center in Germany has committed fraud 531 00:30:59,816 --> 00:31:02,569 against South Korean entrepreneur, Hae-in Hong, 532 00:31:02,652 --> 00:31:05,363 by taking someone's life as a security." 533 00:31:06,030 --> 00:31:07,574 So? Now what? 534 00:31:08,491 --> 00:31:09,534 What's your call? 535 00:31:10,076 --> 00:31:10,910 [Hae-in] Apparently, 536 00:31:10,994 --> 00:31:13,580 there's an injection therapy called Filgrastim. 537 00:31:13,663 --> 00:31:16,583 They want to use it to try to raise my white blood cell count. 538 00:31:16,666 --> 00:31:18,835 They can't guarantee anything, but still want to try. 539 00:31:20,670 --> 00:31:22,630 Okay, we will try to raise 540 00:31:22,714 --> 00:31:24,799 the white blood cell count with injection therapy. 541 00:31:24,883 --> 00:31:27,343 But if it doesn't work, there's nothing we can do. 542 00:31:28,219 --> 00:31:29,220 All right? 543 00:31:30,555 --> 00:31:31,556 All right. 544 00:31:32,307 --> 00:31:34,183 Wow, that's great. 545 00:31:34,267 --> 00:31:36,311 You see? I told you, you might get good news. 546 00:31:36,394 --> 00:31:38,688 [chuckles] You did. 547 00:31:38,771 --> 00:31:42,025 You probably want a healthy immune system for this kind of therapy. 548 00:31:42,692 --> 00:31:45,695 We can't have you catching a cold, so we'll control your temperature. 549 00:31:45,778 --> 00:31:47,530 You'll have to go on a protein-based diet. 550 00:31:47,614 --> 00:31:50,450 Ah, and raw foods are out because there's a risk of sepsis. 551 00:31:51,075 --> 00:31:52,201 [Hae-in] Mmm. 552 00:31:52,285 --> 00:31:54,078 But how do you know all that? 553 00:31:56,873 --> 00:31:57,790 Just common sense. 554 00:31:58,958 --> 00:32:00,293 Since when is that common sense? 555 00:32:04,964 --> 00:32:06,090 [chuckles] 556 00:32:10,011 --> 00:32:11,179 [music fades] 557 00:32:20,563 --> 00:32:22,523 [suspenseful music playing] 558 00:32:22,607 --> 00:32:23,524 JUSEONG TECH 24 559 00:32:31,741 --> 00:32:32,742 [man grunts] 560 00:32:32,825 --> 00:32:35,161 Ah, hello, sir. Can I help you? 561 00:32:36,454 --> 00:32:38,873 Why, yes, looks like you can be very helpful to me, sir. 562 00:32:39,624 --> 00:32:40,667 Huh? 563 00:32:47,507 --> 00:32:48,633 [music fades] 564 00:32:48,716 --> 00:32:49,801 How was your treatment? 565 00:32:49,884 --> 00:32:51,636 -Lovely. -I'm glad. 566 00:32:51,719 --> 00:32:53,596 -Good job today, Deputy Chief. -[chuckles] 567 00:32:58,768 --> 00:32:59,978 [Soo-cheol's wife sighs] 568 00:33:01,813 --> 00:33:03,523 [Soo-cheol's wife] Mmm. [grunts] 569 00:33:03,606 --> 00:33:05,358 -[groans softly] -Get yourself together! 570 00:33:05,441 --> 00:33:07,443 -What's wrong? -"What's wrong?" 571 00:33:07,527 --> 00:33:08,611 -[groans] -[Grace huffs] 572 00:33:08,695 --> 00:33:09,612 Hey. 573 00:33:10,446 --> 00:33:11,280 Look at this. 574 00:33:11,364 --> 00:33:13,324 A car dashcam recorded this. 575 00:33:13,992 --> 00:33:14,867 [gasps] 576 00:33:14,951 --> 00:33:16,244 [Soo-cheol's wife] But this is-- 577 00:33:16,327 --> 00:33:18,830 It sure is, girl. You almost got in serious trouble! 578 00:33:18,913 --> 00:33:20,707 Why do I look so fat in this? 579 00:33:21,749 --> 00:33:23,001 That's what you care about? 580 00:33:23,084 --> 00:33:25,545 There was a car with a dashcam there. How did you miss that? 581 00:33:25,628 --> 00:33:27,922 -What were you thinking? -And that's my fault? 582 00:33:28,006 --> 00:33:30,174 -It's not mine. -We're in this together, aren't we? 583 00:33:30,258 --> 00:33:33,428 I'm risking my ass on-site. You should be backing me up, Grace. 584 00:33:33,511 --> 00:33:34,512 You should be grateful. 585 00:33:34,595 --> 00:33:36,848 I did all the work and almost went down for it, 586 00:33:36,931 --> 00:33:38,599 because I don't get any support. 587 00:33:38,683 --> 00:33:39,517 Shut up! 588 00:33:39,600 --> 00:33:41,894 What would've happened if Mr. Yoon never found this? 589 00:33:41,978 --> 00:33:42,812 [sighs] 590 00:33:42,895 --> 00:33:44,814 Don't let your guard down now. 591 00:33:44,897 --> 00:33:46,357 We're almost there. 592 00:33:46,441 --> 00:33:47,775 [intriguing music playing] 593 00:33:47,859 --> 00:33:49,235 And how are we almost there? 594 00:33:49,318 --> 00:33:52,071 Is Yoon Eun-sung bringing all his cash? 595 00:33:52,155 --> 00:33:54,532 He'll swallow Queens whole? Is that it? 596 00:33:54,615 --> 00:33:56,159 That's none of your business. 597 00:33:56,242 --> 00:33:58,536 You get paid just the same. Why do you care? 598 00:33:58,619 --> 00:33:59,662 Yeah, I know that. 599 00:34:00,246 --> 00:34:04,000 But what happens to the family when Yoon Eun-sung takes over? 600 00:34:05,710 --> 00:34:08,212 Are you worrying about them? About your husband? 601 00:34:08,296 --> 00:34:09,338 [scoffs] 602 00:34:10,214 --> 00:34:11,090 You're kidding. 603 00:34:11,174 --> 00:34:12,425 Let's keep feelings out of it. 604 00:34:12,508 --> 00:34:14,343 Please, are you serious? 605 00:34:14,427 --> 00:34:16,554 Do I look like I have feelings for my idiot husband? 606 00:34:16,637 --> 00:34:17,597 If you don't, good. 607 00:34:17,680 --> 00:34:19,182 Look, just because I suck up to you 608 00:34:19,265 --> 00:34:21,434 in front of the family doesn't make you one of them. 609 00:34:21,517 --> 00:34:24,604 Yeah, right. Like I'd ever wanna be one of them. 610 00:34:24,687 --> 00:34:26,939 I can't even smoke a cigarette in that house. 611 00:34:27,023 --> 00:34:29,275 That's it. I've had it up to here with your smoking. 612 00:34:29,358 --> 00:34:31,903 Every night, you sneak out to smoke in the corner of the garden, 613 00:34:31,986 --> 00:34:34,489 I've had to teach myself video editing to delete the footage. 614 00:34:35,114 --> 00:34:37,617 Congrats. You can be a YouTuber as a backup career. 615 00:34:39,869 --> 00:34:40,703 Hey! 616 00:34:40,787 --> 00:34:41,746 [door opens] 617 00:34:41,829 --> 00:34:43,748 [tense music playing] 618 00:34:45,333 --> 00:34:46,542 Oh, Ms. Kim. 619 00:34:46,626 --> 00:34:47,794 [Grace] Ms. Kim. 620 00:34:48,419 --> 00:34:49,545 When did you get here? 621 00:34:49,629 --> 00:34:52,006 I'm sorry, who were you yelling at just now? 622 00:34:52,673 --> 00:34:53,966 Yelling? Who? 623 00:34:54,050 --> 00:34:55,676 It was your voice, wasn't it? 624 00:34:55,760 --> 00:34:57,303 I don't remember yelling. 625 00:34:58,096 --> 00:35:00,473 Ms. Cheon, did you hear any yelling just now/? 626 00:35:00,556 --> 00:35:03,392 Oh, no, I didn't hear anything. 627 00:35:04,644 --> 00:35:06,604 Oh, Mother, I'm worried. 628 00:35:08,815 --> 00:35:11,526 [sighs, clicks tongue] It figures. 629 00:35:11,609 --> 00:35:13,361 I didn't sleep last night with my headaches. 630 00:35:13,444 --> 00:35:16,614 Oh, goodness, ma'am. We need to get that scalp relaxed. 631 00:35:16,697 --> 00:35:17,949 Off you go. 632 00:35:18,032 --> 00:35:20,284 A pink salt bath will surely do the trick. 633 00:35:20,368 --> 00:35:21,828 Right this way. 634 00:35:24,664 --> 00:35:25,706 [Ms. Kim sighing] 635 00:35:25,790 --> 00:35:27,416 [Grace chuckling] 636 00:35:27,500 --> 00:35:29,210 -[huffs softly] -[blows air] 637 00:35:30,878 --> 00:35:32,839 -[footsteps receding] -[exhales] 638 00:35:33,756 --> 00:35:35,800 -[Ms. Kim sighing] -[music fades] 639 00:35:35,883 --> 00:35:39,220 Oh, my. You give the best massages, Grace. 640 00:35:40,221 --> 00:35:42,390 Wow, that feels incredible. 641 00:35:44,642 --> 00:35:46,310 Uh, by the way, 642 00:35:47,395 --> 00:35:49,564 Baek Hyun-woo went to Germany apparently. 643 00:35:49,647 --> 00:35:51,315 Yes, I heard. 644 00:35:52,275 --> 00:35:53,109 I see. 645 00:35:53,192 --> 00:35:54,235 [Ms. Kim] Why? 646 00:35:55,278 --> 00:35:57,196 [Grace sighs] It's nothing. 647 00:35:57,864 --> 00:35:59,240 What is it, Grace? 648 00:35:59,991 --> 00:36:01,075 It's just… 649 00:36:02,034 --> 00:36:03,703 I think I made a mistake. 650 00:36:05,288 --> 00:36:06,497 What kind of mistake? 651 00:36:06,581 --> 00:36:07,748 [gasps softly] 652 00:36:09,917 --> 00:36:11,419 A few weeks ago, we were talking, 653 00:36:11,502 --> 00:36:13,880 and I told him about the language in Hae-in's will. 654 00:36:13,963 --> 00:36:15,423 What? 655 00:36:15,506 --> 00:36:18,009 I guess somehow he must have found out about it all by himself. 656 00:36:18,092 --> 00:36:20,344 He started asking me all sorts of questions. 657 00:36:20,428 --> 00:36:21,262 Yeah, so? 658 00:36:21,345 --> 00:36:24,849 I thought he'd find out sooner or later, so I gave him a simple explanation. 659 00:36:25,516 --> 00:36:26,642 But ever since then, 660 00:36:26,726 --> 00:36:28,895 he keeps picking fights about company business. 661 00:36:28,978 --> 00:36:30,396 He's picking fights? 662 00:36:30,479 --> 00:36:33,733 I mean, we all know that Hong Soo-cheol is working really hard 663 00:36:33,816 --> 00:36:36,652 to make sure the investment deal with Mr. Yoon gets off the ground, 664 00:36:36,736 --> 00:36:38,154 but then, in comes Mr. Baek, 665 00:36:38,237 --> 00:36:41,032 insisting they go over the site suitability again and again. 666 00:36:41,115 --> 00:36:44,202 So that in the end, it looks like the deal might not go through. 667 00:36:45,036 --> 00:36:45,870 What? 668 00:36:46,913 --> 00:36:48,873 [Soo-cheol] There's no time for this, Grandpa. 669 00:36:48,956 --> 00:36:50,791 What if Mr. Yoon changes his mind? 670 00:36:50,875 --> 00:36:53,211 What if he does? Business is about having guts. 671 00:36:53,294 --> 00:36:54,754 Let him think we don't care. 672 00:36:54,837 --> 00:36:57,340 Come on. The way you're talking, we sound like the investors. 673 00:36:57,423 --> 00:37:00,134 Mr. Yoon is offering to invest a fortune in us. 674 00:37:00,218 --> 00:37:02,553 Who are we to nitpick over every little detail? 675 00:37:02,637 --> 00:37:05,056 -God, this is frustrating. -You should nitpick. 676 00:37:05,139 --> 00:37:08,017 You think money is free? Don't be an idiot, son. 677 00:37:08,100 --> 00:37:10,019 Be like your brother-in-law Hyun-woo. 678 00:37:10,102 --> 00:37:11,771 Be diligent and meticulous. 679 00:37:11,854 --> 00:37:12,813 Do as he says. 680 00:37:14,315 --> 00:37:15,608 [scoffs] 681 00:37:15,691 --> 00:37:16,609 [sighs] 682 00:37:18,069 --> 00:37:20,780 My brother-in-law is starting to piss me off. 683 00:37:21,864 --> 00:37:22,823 [sighs] 684 00:37:23,741 --> 00:37:25,993 [pensive music playing] 685 00:37:26,077 --> 00:37:28,162 [woman] Um, Chairman Hong. 686 00:37:28,246 --> 00:37:30,248 We're about to begin the scholarship ceremony. 687 00:37:30,331 --> 00:37:32,541 Soo-cheol, go play with your friends. 688 00:37:34,043 --> 00:37:35,503 Right this way, sir. 689 00:37:37,421 --> 00:37:39,173 None of these kids are my friends. 690 00:37:47,014 --> 00:37:48,015 [groans] 691 00:37:48,891 --> 00:37:50,518 [wailing] 692 00:37:58,859 --> 00:38:02,029 Hey, who said you could hit my brother's head with a ball? 693 00:38:02,780 --> 00:38:03,656 He's already stupid. 694 00:38:03,739 --> 00:38:06,075 If he gets any stupider, it'll be your fault. 695 00:38:06,701 --> 00:38:07,952 So what's your name? 696 00:38:08,035 --> 00:38:08,911 Hong Hae-in. Why? 697 00:38:08,995 --> 00:38:10,204 [scoffs] 698 00:38:13,499 --> 00:38:14,542 What's up with him? 699 00:38:16,419 --> 00:38:17,837 -[groans] -Stop crying. 700 00:38:17,920 --> 00:38:19,088 [crying] 701 00:38:19,171 --> 00:38:20,256 Oh, shut up. 702 00:38:21,590 --> 00:38:22,550 [scoffs] 703 00:38:24,218 --> 00:38:26,095 [pensive music playing] 704 00:38:31,183 --> 00:38:32,018 Hey. 705 00:38:33,352 --> 00:38:34,228 Huh? 706 00:38:34,312 --> 00:38:35,688 Are you that rich guy's grandson? 707 00:38:35,771 --> 00:38:36,814 Yeah. 708 00:38:36,897 --> 00:38:39,150 -[sniffles] -And that girl is your older sister? 709 00:38:39,233 --> 00:38:40,401 Uh-huh. 710 00:38:41,736 --> 00:38:43,529 So, is it just you and her? 711 00:38:43,612 --> 00:38:45,489 I had an older brother too. 712 00:38:45,573 --> 00:38:46,615 But he's gone now. 713 00:38:48,326 --> 00:38:50,661 Hmm. Then I guess you're the only son. 714 00:38:53,873 --> 00:38:55,249 -Go ahead. -[blows nose] 715 00:38:55,333 --> 00:38:56,459 Hmm. 716 00:38:57,168 --> 00:38:59,337 When you're all grown up, let's get married. 717 00:38:59,420 --> 00:39:01,130 -Uh-uh. -Hey, why not? 718 00:39:01,213 --> 00:39:02,715 -You little punk. -[gasps] 719 00:39:02,798 --> 00:39:03,841 Uh… 720 00:39:05,134 --> 00:39:06,344 [young Soo-cheol] Grandfather! 721 00:39:06,427 --> 00:39:08,429 Grandfather! Okay, wait. 722 00:39:08,512 --> 00:39:11,223 Look. You can't just listen to Hyun-woo, please. 723 00:39:11,307 --> 00:39:12,475 I have things to say too. 724 00:39:12,558 --> 00:39:15,353 I've thought about this a lot. The least you can do is hear me out. 725 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 -Why is that whenever I talk… -What an idiot. 726 00:39:17,730 --> 00:39:19,440 …you always cover your ears and look away? 727 00:39:20,483 --> 00:39:22,234 -Oh, ah. Hmm. -[music fades] 728 00:39:22,318 --> 00:39:23,319 [Ms. Cheon] Hey. 729 00:39:23,402 --> 00:39:25,029 -[chuckles softly] -[Geon-u cooing] 730 00:39:28,407 --> 00:39:32,161 It's strange. Your son Geon-u, he's is so good-looking. 731 00:39:32,244 --> 00:39:33,829 [chuckles] Oh, thank you, Auntie. 732 00:39:33,913 --> 00:39:35,706 He doesn't look like Soo-cheol at all. 733 00:39:35,790 --> 00:39:38,584 What are you talking about? Me and Geon-u look exactly alike. 734 00:39:38,667 --> 00:39:40,044 [Beom-ja] Mmm. 735 00:39:40,127 --> 00:39:41,545 [tense music playing] 736 00:39:41,629 --> 00:39:42,838 You ran a paternity test? 737 00:39:42,922 --> 00:39:45,466 Of course, Chairman. As soon as he was born. 738 00:39:45,549 --> 00:39:46,509 You saw the results. 739 00:39:46,592 --> 00:39:48,302 There was a 99.99% chance of paternity. 740 00:39:48,386 --> 00:39:50,721 Why are we talking about this in front of my wife? 741 00:39:50,805 --> 00:39:52,681 Please, we do paternity tests for everyone. 742 00:39:52,765 --> 00:39:54,475 It's not like you didn't know about it. 743 00:39:54,558 --> 00:39:57,520 Why are you acting like this in front of your grandfather? 744 00:39:57,603 --> 00:40:01,315 Relax, kid. It's just funny that a son of yours would be smart and good-looking. 745 00:40:01,399 --> 00:40:02,942 [Soo-cheol] You're all out of line! 746 00:40:04,110 --> 00:40:05,528 Say what you want about my parents, 747 00:40:05,611 --> 00:40:08,197 but I won't tolerate anyone badmouthing my wife and child! 748 00:40:09,156 --> 00:40:10,741 I'm sorry, but I can't eat here. 749 00:40:11,534 --> 00:40:12,743 Let's go, honey. 750 00:40:15,830 --> 00:40:18,416 That… that little prick is really leaving. 751 00:40:18,499 --> 00:40:21,210 It's true. He doesn't care what you say about his parents. 752 00:40:26,090 --> 00:40:27,091 [music fades] 753 00:40:27,174 --> 00:40:29,802 Look at those eyebrows. That's how mine were when I was a baby. 754 00:40:29,885 --> 00:40:31,971 -They only grew darker as I got older. -Hmm. 755 00:40:32,054 --> 00:40:33,556 Or, look at our Geon-u's little nose. 756 00:40:33,639 --> 00:40:36,475 It's true my nose got crushed a bit by a soccer ball one time, 757 00:40:36,559 --> 00:40:38,185 but it looked like this when I was born. 758 00:40:38,269 --> 00:40:40,771 My nose was so high, I looked like somebody else's kid. 759 00:40:40,855 --> 00:40:42,815 -Oh, really? -[sighs] 760 00:40:42,898 --> 00:40:44,608 Just look at anything. 761 00:40:44,692 --> 00:40:46,485 His thick head of hair, shape of his toes… 762 00:40:46,569 --> 00:40:48,112 I'm actually sorry for you, honey. 763 00:40:48,195 --> 00:40:51,323 My family has such strong genes. He doesn't even look like you. 764 00:40:51,407 --> 00:40:52,491 [Soo-cheol laughing] 765 00:40:57,746 --> 00:40:58,747 [Soo-cheol sighs] 766 00:41:00,082 --> 00:41:01,083 I'm sorry. 767 00:41:02,751 --> 00:41:05,296 -For what? -For being the runt of the family. 768 00:41:05,379 --> 00:41:08,424 Hae-in is just better, as Grandfather constantly reminds me. 769 00:41:10,092 --> 00:41:11,969 That's why you get treated that way. 770 00:41:13,095 --> 00:41:16,182 I swear I'll get better. No one will insult you ever again. 771 00:41:20,728 --> 00:41:23,230 When this resort deal happens, it's gonna be huge. 772 00:41:23,314 --> 00:41:25,149 I promise I'll do my best for you. 773 00:41:25,816 --> 00:41:26,817 You can trust me. 774 00:41:27,526 --> 00:41:28,527 [chuckles softly] 775 00:41:30,529 --> 00:41:32,239 [Du-gwan] It's not cooked all the way yet. 776 00:41:32,323 --> 00:41:34,450 Relax, Dad, it's supposed to cook as you're eating it. 777 00:41:34,533 --> 00:41:36,410 -[Du-gwan] That can't be true. -Hello, sir. 778 00:41:36,494 --> 00:41:38,746 Excuse me. We're a little lost. 779 00:41:38,829 --> 00:41:40,498 [Du-gwan] In the middle of eating. 780 00:41:41,332 --> 00:41:44,752 Well, then, you came to the right person. [chuckles] 781 00:41:44,835 --> 00:41:46,545 I know it all. You name it. 782 00:41:46,629 --> 00:41:48,464 Every dirt road, paved road, 783 00:41:48,547 --> 00:41:50,424 and back alley the stray dogs use. 784 00:41:50,508 --> 00:41:53,010 I even know the route the seasonal birds take up in the sky. 785 00:41:53,093 --> 00:41:54,762 -[chuckles] -Go on, ask away. 786 00:41:54,845 --> 00:41:56,639 Okay. We saw this place on YouTube. 787 00:41:56,722 --> 00:41:59,099 -We're wondering where it is. -YouTube? 788 00:42:00,392 --> 00:42:02,645 You're saying our neighborhood was on there? 789 00:42:04,772 --> 00:42:06,273 Uh, which part of it? 790 00:42:06,357 --> 00:42:08,192 -Here, take a look. -Let me see. 791 00:42:08,817 --> 00:42:10,194 [man] What's all this now? 792 00:42:10,694 --> 00:42:12,238 [groovy music playing] 793 00:42:12,321 --> 00:42:14,573 Oh! Whoa! 794 00:42:14,657 --> 00:42:16,033 [woman 1] Oh, I think this is it. 795 00:42:16,116 --> 00:42:18,661 -This is exactly where Hong Hae-in sat. -Hong Hae-in. 796 00:42:19,870 --> 00:42:21,372 You look so pretty. 797 00:42:23,457 --> 00:42:26,001 My goodness. Why are all these tourists here? 798 00:42:26,085 --> 00:42:29,380 That's where Hong Hae-in sat down, Mom. My magic sister-in-law. 799 00:42:29,463 --> 00:42:32,091 You see that building over there? That's the wall she leaned on. 800 00:42:32,174 --> 00:42:34,635 You know that famous art street in Heyri? 801 00:42:34,718 --> 00:42:36,011 This is kind of similar. 802 00:42:36,637 --> 00:42:38,097 What are you saying? 803 00:42:38,180 --> 00:42:41,100 They all wanna experience a day in the life of your daughter-in-law. 804 00:42:41,767 --> 00:42:42,977 Oh! 805 00:42:43,060 --> 00:42:44,311 [gasps] 806 00:42:44,395 --> 00:42:45,271 Is that… 807 00:42:45,354 --> 00:42:47,898 [woman] Ms. Hae-in, please give us a comment. 808 00:42:47,982 --> 00:42:51,110 Hello, everyone. This is Hong Hae-in of Queens. 809 00:42:52,152 --> 00:42:53,571 Du-gwan is the man for you. 810 00:42:53,654 --> 00:42:55,114 This is that dog, right? 811 00:42:55,197 --> 00:42:56,073 Uh-huh, yeah. 812 00:42:56,156 --> 00:42:58,200 -[woman 2] Oh, it is! Smile. -[camera clicking] 813 00:42:58,284 --> 00:43:00,494 [Hyeon-tae] Dad, Yongdu-ri is trending online. 814 00:43:02,288 --> 00:43:03,330 [man] So many people. 815 00:43:03,414 --> 00:43:04,290 HONG HAE-IN VISITED 816 00:43:04,373 --> 00:43:06,375 [woman 3] The food is really good. 817 00:43:06,458 --> 00:43:08,669 [groovy music continues] 818 00:43:11,422 --> 00:43:13,007 HONG HAE-IN WAS HERE 819 00:43:13,090 --> 00:43:14,883 [indistinct chatter] 820 00:43:15,634 --> 00:43:16,468 [Hyeon-tae scoffing] 821 00:43:16,552 --> 00:43:17,553 [music stops] 822 00:43:17,636 --> 00:43:20,055 Just because Hae-in had one bite of their food, 823 00:43:20,139 --> 00:43:23,517 this duck place became so popular that people can't get a table 824 00:43:23,601 --> 00:43:26,061 even if they come running first thing in the morning. 825 00:43:26,145 --> 00:43:28,856 Same with the marinated crab and the frozen pork belly. 826 00:43:29,607 --> 00:43:33,277 They're all being flooded with reservations and delivery orders. [laughs] 827 00:43:33,360 --> 00:43:34,486 What's gotten into everyone? 828 00:43:34,570 --> 00:43:36,447 Oh, you know. Maybe they can't dress like her, 829 00:43:36,530 --> 00:43:38,699 but at least they can eat marinated crabs like her. 830 00:43:38,782 --> 00:43:40,784 -And that's why they're like this. -Ah. 831 00:43:40,868 --> 00:43:43,245 Ah. [chuckles] That's my daughter-in-law. 832 00:43:43,329 --> 00:43:45,122 I've spent decades of my life 833 00:43:45,205 --> 00:43:48,709 trying to gather Yongdu-ri tourists from all over the world. 834 00:43:49,793 --> 00:43:52,880 That Hae-in, she made all this happen within half a day. 835 00:43:52,963 --> 00:43:56,342 On top of that, this probably turns the election in your favor. 836 00:43:56,425 --> 00:43:59,470 Our local economy is coming back to life all thanks to Hae-in. 837 00:43:59,553 --> 00:44:00,387 [blows air] 838 00:44:01,764 --> 00:44:03,515 What's that punk Seok-hun up to now? 839 00:44:03,599 --> 00:44:05,768 Are you kidding me? He's chickened out. 840 00:44:05,851 --> 00:44:09,772 He'll probably ask if Hae-in can visit his mom's pork gukbap place now. 841 00:44:09,855 --> 00:44:11,690 [men laughing] 842 00:44:11,774 --> 00:44:13,067 [grunts] 843 00:44:14,985 --> 00:44:16,904 Hmm. I doubt it. 844 00:44:16,987 --> 00:44:17,821 [Hyeon-tae] Huh? 845 00:44:18,572 --> 00:44:20,491 [Bong-ae] Hey, chew on your food slowly. 846 00:44:20,574 --> 00:44:23,327 -You'll get sick. -They say apples are great for digestion. 847 00:44:23,410 --> 00:44:24,953 [laughing] 848 00:44:25,037 --> 00:44:26,205 No, she wouldn't. 849 00:44:26,288 --> 00:44:28,624 [intriguing whimsical music playing] 850 00:44:29,208 --> 00:44:31,001 Why would Hae-in eat an apple? 851 00:44:31,085 --> 00:44:33,337 If she ate anything, she should have eaten a pear. 852 00:44:35,005 --> 00:44:35,839 How could she? 853 00:44:37,716 --> 00:44:39,677 Park Seok-hun, that slimy punk. 854 00:44:39,760 --> 00:44:41,762 My sister-in-law just had to eat that apple. 855 00:44:41,845 --> 00:44:43,430 As far as the world is concerned, 856 00:44:43,514 --> 00:44:46,558 Yongdu-ri has become the land of apples. God damn it. 857 00:44:46,642 --> 00:44:48,644 Game over for pears, I'm afraid. 858 00:44:49,228 --> 00:44:51,438 YONGDU-RI EQUALS DELICIOUS APPLES 859 00:44:51,522 --> 00:44:53,065 -[man 1] Hurry up. -[man 2] I'm coming. 860 00:44:53,148 --> 00:44:55,359 [Seok-hun] You guys are gonna earn your keep today. 861 00:44:55,442 --> 00:44:57,694 -[men laughing] -[man 1] Wow, what a day. 862 00:44:57,778 --> 00:44:59,905 [Seok-hun] Keep 'em coming, boys. Keep 'em coming. 863 00:44:59,988 --> 00:45:01,073 [man 2 laughs] 864 00:45:01,156 --> 00:45:03,325 Hey! Buy the whole bundle, I won't stop you. 865 00:45:03,409 --> 00:45:04,368 [men laughing] 866 00:45:05,452 --> 00:45:07,746 -[laughs] It's already trending, huh? -[both] Mm-hmm. 867 00:45:07,830 --> 00:45:09,706 The views have already crossed half a million. 868 00:45:09,790 --> 00:45:11,375 -[women] Mmm. -[woman 1] Hey, Mi-seon. 869 00:45:11,458 --> 00:45:13,710 After meeting Hae-in this time, I'm definitely a fan. 870 00:45:13,794 --> 00:45:15,629 Me too. What a sister-in-law. 871 00:45:15,712 --> 00:45:17,714 Proudly declaring herself part of the family, 872 00:45:17,798 --> 00:45:19,133 while lasers shoot from her eyes. 873 00:45:19,216 --> 00:45:22,594 There was a lobster truck behind her. Maybe that's where the laser came from. 874 00:45:22,678 --> 00:45:24,555 Here. Look at this, Mi-seon. 875 00:45:24,638 --> 00:45:25,472 Hey. 876 00:45:25,556 --> 00:45:27,975 Someone from Jeju Island ordered my marinated crabs. 877 00:45:28,058 --> 00:45:29,059 I've never been. 878 00:45:29,143 --> 00:45:31,728 But it looks like my marinated crabs will get there before I do. 879 00:45:31,812 --> 00:45:33,730 -[laughs] -[both laughing] 880 00:45:34,731 --> 00:45:36,024 You must be happy. 881 00:45:36,108 --> 00:45:37,526 Yeah. Huh? 882 00:45:37,609 --> 00:45:39,653 [quirky bluesy music playing] 883 00:45:39,736 --> 00:45:42,114 -Hang on. What's with your face? -Well, what about it? 884 00:45:42,197 --> 00:45:44,867 You look like an upset child who just realized 885 00:45:44,950 --> 00:45:47,244 there's no rice in the rice cooker to have with your crab. 886 00:45:48,412 --> 00:45:49,288 Oh! [exhales] 887 00:45:49,371 --> 00:45:53,000 You know Park Seok-hun takes every chance he gets to promote his apples. 888 00:45:53,083 --> 00:45:54,751 Why post a video of Hae-in eating one? 889 00:45:54,835 --> 00:45:55,919 -You did? -I did? 890 00:45:56,670 --> 00:45:58,213 Oh, my gosh, I'm sorry, I'll edit it. 891 00:45:58,297 --> 00:46:00,257 You just said it has over half a million views. 892 00:46:00,340 --> 00:46:02,176 -Everyone's probably already seen it. -[sighs] 893 00:46:02,259 --> 00:46:04,303 I know. We'll ask Hae-in to visit again. 894 00:46:04,386 --> 00:46:06,597 -Good idea. -We'll get a video of her eating a pear 895 00:46:06,680 --> 00:46:10,225 with the village foreman saying, "Come take a walk along the Hae-in Path." 896 00:46:10,309 --> 00:46:11,143 -What path? -[gasps] 897 00:46:11,226 --> 00:46:13,312 We came up with it at the women's association. 898 00:46:13,395 --> 00:46:15,230 To commemorate our town going viral, 899 00:46:15,314 --> 00:46:19,234 we'll plant a flower garden and call it the "Hong Hae-in Village Path." 900 00:46:19,318 --> 00:46:21,695 -Isn't that great? -And if they let us use their portraits, 901 00:46:21,778 --> 00:46:24,198 we'll put up a plaque featuring her and Hyun-woo. 902 00:46:24,281 --> 00:46:27,034 We'll also call it the "Yongdu-ri Queen Path." 903 00:46:27,117 --> 00:46:29,495 "Walk this way for true love." 904 00:46:29,578 --> 00:46:32,122 -We'll come up with something like that. -[women laughing] 905 00:46:32,206 --> 00:46:34,500 -[quirky bluesy music continues] -[woman 1 mutters] 906 00:46:35,334 --> 00:46:37,419 -[Mi-seon] Out! Get out! -[women gasping] 907 00:46:37,503 --> 00:46:39,588 -I've had it with all of you. -[women gasping] 908 00:46:39,671 --> 00:46:41,715 -[lock clicks] -[woman 1] Shit. [scoffs] 909 00:46:42,382 --> 00:46:43,634 Go away! 910 00:46:43,717 --> 00:46:44,551 QUEEN'S HAIR SALON 911 00:46:44,635 --> 00:46:45,594 [woman 2 gasps] 912 00:46:47,304 --> 00:46:48,138 [music fades] 913 00:46:50,265 --> 00:46:51,850 [indistinct chatter] 914 00:46:56,688 --> 00:46:57,689 Hi. 915 00:46:58,482 --> 00:47:00,442 [amusing music playing] 916 00:47:00,526 --> 00:47:03,904 Yeah. You're too late. He's married. You should have showed up five years ago. 917 00:47:04,655 --> 00:47:06,114 Go away, please. 918 00:47:08,659 --> 00:47:09,826 [train rumbling] 919 00:47:19,378 --> 00:47:20,420 You know, the people here, 920 00:47:20,504 --> 00:47:22,965 they greet each other whenever their eyes meet. 921 00:47:24,883 --> 00:47:26,009 It's kind of nice. 922 00:47:27,636 --> 00:47:28,887 Wow, lucky you. 923 00:47:28,971 --> 00:47:32,975 To have so many fans at home and abroad, starting with the principal's daughter. 924 00:47:34,101 --> 00:47:35,102 Who… Whose daughter? 925 00:47:37,688 --> 00:47:38,689 So-yeong? 926 00:47:39,523 --> 00:47:40,691 Oh. 927 00:47:40,774 --> 00:47:43,443 She does have a name. So-yeong, is it? 928 00:47:43,527 --> 00:47:46,154 I heard how nice and pretty she was. 929 00:47:47,030 --> 00:47:47,906 Uh, I don't know. 930 00:47:47,990 --> 00:47:50,409 Adorable, actually, with mid-length hair. 931 00:47:50,492 --> 00:47:51,618 [bell dinging] 932 00:47:51,702 --> 00:47:53,704 It… it was about that long, yeah. 933 00:47:54,454 --> 00:47:56,164 -[Hae-in scoffs] -[train approaching] 934 00:47:56,248 --> 00:47:57,332 Ah. 935 00:47:57,416 --> 00:47:59,710 So she was the first love your sister mentioned. 936 00:47:59,793 --> 00:48:02,379 [chuckles] Oh, what are you talking about? Come on. 937 00:48:05,382 --> 00:48:06,466 [train engine hisses] 938 00:48:06,550 --> 00:48:08,051 Well, if your families knew about it, 939 00:48:08,760 --> 00:48:10,470 you must have had big plans for the future. 940 00:48:10,554 --> 00:48:11,847 [laughs] 941 00:48:11,930 --> 00:48:15,017 What do you mean "had big plans"? We never even planned to eat lunch together. 942 00:48:15,100 --> 00:48:17,728 How could she be my first love if we haven't done anything? 943 00:48:17,811 --> 00:48:20,188 You don't need that to have a first love. 944 00:48:20,272 --> 00:48:22,899 Maybe you like watching them from a distance, 945 00:48:22,983 --> 00:48:24,901 or you find yourself thinking of them. 946 00:48:24,985 --> 00:48:27,279 You take the longer route just so you can see their face. 947 00:48:27,362 --> 00:48:30,365 The first time you do all that for someone, that's your first love. 948 00:48:30,449 --> 00:48:32,451 [whimsical music playing] 949 00:48:35,996 --> 00:48:38,665 You know, that's quite specific. 950 00:48:39,458 --> 00:48:41,084 I guess you've done that before. 951 00:48:42,044 --> 00:48:43,629 That's right. I have done it. 952 00:48:47,341 --> 00:48:49,718 There was someone you watched from a distance? 953 00:48:49,801 --> 00:48:53,597 Someone you constantly thought about? Someone… you took longer routes for? 954 00:48:54,389 --> 00:48:55,432 That's right. 955 00:48:57,225 --> 00:48:59,019 [laughs incredulously] 956 00:48:59,728 --> 00:49:00,562 Who was it? 957 00:49:02,147 --> 00:49:05,233 I mean, every woman has at least one of them. 958 00:49:05,942 --> 00:49:08,153 -The man on the bus. -"The man on the bus"? 959 00:49:09,363 --> 00:49:10,989 You've never taken a bus in your life. 960 00:49:12,366 --> 00:49:13,367 I don't believe it. 961 00:49:23,710 --> 00:49:24,711 [music fades] 962 00:49:25,295 --> 00:49:26,254 [beeping] 963 00:49:26,338 --> 00:49:28,590 [gate buzzes] 964 00:49:36,890 --> 00:49:38,934 -Who are all those people? -[man] Oh, right. 965 00:49:39,017 --> 00:49:41,144 The security cameras have been turning off recently. 966 00:49:41,228 --> 00:49:44,398 They're here to fix them. They say it'll take them about an hour. 967 00:49:44,481 --> 00:49:45,315 Hmm. 968 00:49:50,612 --> 00:49:52,614 [suspenseful music playing] 969 00:49:54,282 --> 00:49:55,158 [beeps] 970 00:49:59,579 --> 00:50:01,331 -[lock clicks] -[beeps] 971 00:50:01,415 --> 00:50:02,374 [safe opens] 972 00:50:02,457 --> 00:50:05,043 [grunts] There. It's open. 973 00:50:14,469 --> 00:50:15,345 [gasps] 974 00:50:15,971 --> 00:50:17,180 [music crescendos, fades] 975 00:50:17,264 --> 00:50:18,557 DIVORCE SETTLEMENT AGREEMENT 976 00:50:18,640 --> 00:50:21,893 Poor thing. There was nothing else you could do. You suffered long enough. 977 00:50:33,447 --> 00:50:34,531 [Hyun-woo grunts] 978 00:50:36,199 --> 00:50:37,200 [sighs] 979 00:50:42,748 --> 00:50:44,875 -Did you find it? -I didn't. 980 00:50:45,917 --> 00:50:48,503 -Are you sure this is it? -I think it's around here somewhere. 981 00:50:48,587 --> 00:50:49,713 [both sigh] 982 00:50:50,547 --> 00:50:53,383 We put it here three years ago. Maybe they throw 'em out? 983 00:50:55,427 --> 00:50:57,095 [inhales sharply] Maybe. 984 00:50:57,179 --> 00:50:59,389 ["Tell Me It's Not a Dream" by 10CM playing] 985 00:51:00,766 --> 00:51:02,017 [imperceptible] 986 00:51:18,366 --> 00:51:20,368 [indistinct chatter] 987 00:51:20,952 --> 00:51:22,329 [Hyun-woo] Oh, this is… 988 00:51:23,872 --> 00:51:24,706 Wow. [chuckles] 989 00:51:26,625 --> 00:51:28,627 -[Hyun-woo] Mmm. -Mmm. That's good. 990 00:51:29,586 --> 00:51:31,588 [imperceptible] 991 00:51:31,671 --> 00:51:33,965 [song continues] 992 00:51:50,398 --> 00:51:52,317 These people have so much spare time. 993 00:51:55,487 --> 00:51:56,321 Look at them all, 994 00:51:56,404 --> 00:51:58,990 spending their day in front of a normal, uninspiring fountain, 995 00:51:59,074 --> 00:52:00,784 frittering away the time they have left. 996 00:52:01,451 --> 00:52:04,079 Nothing to do except to throw breadcrumbs at pigeons. 997 00:52:04,162 --> 00:52:06,331 -They're relaxing. -[song fades] 998 00:52:06,414 --> 00:52:08,458 -Sometimes doing nothing feels nice. -Exactly. 999 00:52:08,542 --> 00:52:11,461 They're wasting time doing nothing all day. 1000 00:52:11,545 --> 00:52:13,463 They must think they have a lot of it. 1001 00:52:14,130 --> 00:52:15,048 It's so wasteful. 1002 00:52:15,131 --> 00:52:17,008 [indistinct chatter] 1003 00:52:24,766 --> 00:52:26,685 [hawker] Luck for sale. Buy your luck. 1004 00:52:27,811 --> 00:52:30,564 Take luck in your own hands. Luck for sale. 1005 00:52:31,481 --> 00:52:33,775 Buy your luck. Come get your luck. 1006 00:52:37,571 --> 00:52:40,699 Does he think he can make money selling people pieces of grass? 1007 00:52:40,782 --> 00:52:42,075 What a con man. 1008 00:52:42,659 --> 00:52:44,786 Do idiots really buy these things? [tuts] 1009 00:52:44,870 --> 00:52:47,956 [hawker] German four-leaf clovers bring special luck. 1010 00:52:49,583 --> 00:52:54,170 Just out of curiosity, what's so special about German clovers? 1011 00:52:54,254 --> 00:52:57,716 [hawker] In Germany, we believe there are certain things that bring you luck. 1012 00:52:57,799 --> 00:53:00,176 If you meet a chimney cleaner, you're lucky for a day. 1013 00:53:00,260 --> 00:53:02,721 If you see a ladybug, you're lucky for a week. 1014 00:53:03,346 --> 00:53:06,641 But if you find a four-leaf clover, you're lucky for a whole year. 1015 00:53:07,350 --> 00:53:09,227 So? Do you want one? 1016 00:53:10,854 --> 00:53:12,105 Do you? 1017 00:53:12,856 --> 00:53:14,941 Well, just for fun. 1018 00:53:15,775 --> 00:53:17,110 [gentle music playing] 1019 00:53:17,193 --> 00:53:19,571 -How much is it? -[hawker] It's two euros. 1020 00:53:19,654 --> 00:53:20,530 [scoffs] 1021 00:53:21,615 --> 00:53:24,284 That's a lot of profit for a piece of grass. 1022 00:53:26,286 --> 00:53:28,246 -Keep the change. -Thank you. 1023 00:53:29,789 --> 00:53:30,874 And here's your luck. 1024 00:53:41,718 --> 00:53:42,719 [exhales] 1025 00:53:49,851 --> 00:53:50,769 [door opens] 1026 00:53:52,520 --> 00:53:53,521 [music fades] 1027 00:53:56,983 --> 00:53:58,193 You okay? What's wrong? 1028 00:53:59,069 --> 00:54:01,780 Well, it's just, I'm totally shocked right now. 1029 00:54:03,198 --> 00:54:04,115 What? What happened? 1030 00:54:05,075 --> 00:54:06,576 -My weight went up. -Your weight? 1031 00:54:07,702 --> 00:54:09,329 I gained three kilograms. 1032 00:54:09,412 --> 00:54:11,957 That's three kilograms more than my last checkup. 1033 00:54:12,874 --> 00:54:14,751 -What? -Don't sick people lose weight? 1034 00:54:14,834 --> 00:54:18,463 -I mean, is that important right now? -What would you know about it? 1035 00:54:19,089 --> 00:54:21,716 No one's ever told you you only have three months to live. 1036 00:54:21,800 --> 00:54:23,927 [mellow music playing] 1037 00:54:24,010 --> 00:54:25,011 [clears throat] 1038 00:54:26,763 --> 00:54:28,932 I've been pretty for my entire life. 1039 00:54:29,015 --> 00:54:32,310 If I'm not pretty in my final months, that's the way you'll remember me forever. 1040 00:54:34,104 --> 00:54:36,398 -It's completely unacceptable. -[chuckles] 1041 00:54:36,481 --> 00:54:37,524 [Hyun-woo] Um… 1042 00:54:38,608 --> 00:54:42,570 I suppose if I told you you were pretty no matter what, 1043 00:54:43,279 --> 00:54:44,739 you wouldn't believe it? 1044 00:54:46,825 --> 00:54:49,577 So you're saying I did gain weight after all. 1045 00:54:50,954 --> 00:54:52,747 -Well, I didn't say that. -Just you wait. 1046 00:54:53,957 --> 00:54:56,376 I'm gonna look good until the moment I drop dead. 1047 00:54:59,129 --> 00:55:01,506 Mrs. Hong, time for your injection. 1048 00:55:01,589 --> 00:55:02,799 [exhales sharply] Okay. 1049 00:55:06,469 --> 00:55:07,470 I'll be back. 1050 00:55:08,304 --> 00:55:09,139 [sighs] 1051 00:55:12,058 --> 00:55:12,976 [chuckles softly] 1052 00:55:16,187 --> 00:55:17,355 [music fades] 1053 00:55:20,692 --> 00:55:22,652 [sharp trill] 1054 00:55:22,736 --> 00:55:24,738 [gentle music playing] 1055 00:55:42,297 --> 00:55:44,758 [intriguing music playing] 1056 00:56:17,874 --> 00:56:18,875 [music crescendos] 1057 00:56:22,921 --> 00:56:24,089 [music turns tense] 1058 00:56:32,097 --> 00:56:33,681 -[music fades] -[Hyun-woo sighs] 1059 00:56:36,518 --> 00:56:37,393 [sighs deeply] 1060 00:56:40,230 --> 00:56:42,315 -How much longer? -Mrs. Hong disappeared. 1061 00:56:42,398 --> 00:56:43,817 -[tense note plays] -What? 1062 00:56:43,900 --> 00:56:46,736 It looks like she went outside of the hospital on the security cameras. 1063 00:56:47,862 --> 00:56:49,864 [intense music playing] 1064 00:56:59,999 --> 00:57:01,960 [panting] 1065 00:57:14,347 --> 00:57:15,265 [pants] 1066 00:57:15,348 --> 00:57:17,225 [bicycle bell ringing] 1067 00:57:17,308 --> 00:57:18,351 [bicycle clatters] 1068 00:57:18,434 --> 00:57:20,395 [crowd chattering] 1069 00:57:31,197 --> 00:57:33,116 [music crescendos] 1070 00:57:33,199 --> 00:57:34,367 [music fades] 1071 00:57:38,872 --> 00:57:40,707 [somber music plays] 1072 00:57:40,790 --> 00:57:42,792 [crowd chattering] 1073 00:57:42,876 --> 00:57:43,877 [music fades] 1074 00:57:52,969 --> 00:57:54,971 [gentle music playing] 1075 00:58:01,436 --> 00:58:02,854 I'm hungry. 1076 00:58:03,563 --> 00:58:04,522 [sighs in relief] 1077 00:58:06,524 --> 00:58:08,526 [sighing] 1078 00:58:25,960 --> 00:58:26,961 [music fades] 1079 00:58:30,924 --> 00:58:33,635 -How long were you looking for me? -About an hour. 1080 00:58:35,428 --> 00:58:38,097 [sighs] Time keeps slipping away from me. 1081 00:58:38,890 --> 00:58:40,391 Just as I'm running out of it. 1082 00:58:42,727 --> 00:58:44,312 You don't remember anything? 1083 00:58:46,105 --> 00:58:47,482 It was different this time. 1084 00:58:49,234 --> 00:58:50,818 -I saw someone. -Who? 1085 00:58:52,362 --> 00:58:54,364 [soft piano music playing] 1086 00:58:55,240 --> 00:58:56,533 [Hae-in] My big brother. 1087 00:59:02,622 --> 00:59:05,041 [music turns somber] 1088 00:59:05,542 --> 00:59:07,085 [waves crashing] 1089 00:59:27,230 --> 00:59:28,398 When I was nine years old, 1090 00:59:28,481 --> 00:59:31,025 we were on summer vacation and went for a boat ride. 1091 00:59:31,985 --> 00:59:35,321 I don't know exactly what happened, but there was an accident. 1092 00:59:35,405 --> 00:59:37,448 [somber music continues] 1093 00:59:53,256 --> 00:59:55,133 -[man] Over there! -[Ms. Kim] Hae-in! 1094 00:59:55,216 --> 00:59:57,302 Hae-in! Oh! 1095 00:59:57,385 --> 00:59:59,596 [crying] Hae-in! 1096 01:00:00,930 --> 01:00:03,641 Are you all right, Hae-in? Are you all right? 1097 01:00:03,725 --> 01:00:06,352 Mom, he saved me. Oppa saved me. Where is he? 1098 01:00:07,353 --> 01:00:09,188 [gasps] Su-wan? 1099 01:00:09,272 --> 01:00:10,898 [somber music playing] 1100 01:00:10,982 --> 01:00:13,026 Su-wan was just here, he… 1101 01:00:15,278 --> 01:00:16,112 Su-wan? 1102 01:00:16,696 --> 01:00:20,491 Su-wan! Su-wan! [cries] Su-wan! 1103 01:00:21,326 --> 01:00:23,369 Oh, please save my Su-wan! 1104 01:00:23,453 --> 01:00:25,163 -Oh, Su-wan! -[man] One, two, three, four, 1105 01:00:25,246 --> 01:00:27,040 -five, six, seven, eight, nine… -Su-wan! 1106 01:00:27,707 --> 01:00:29,000 [Hae-in] They couldn't save him. 1107 01:00:29,083 --> 01:00:30,335 [Ms. Kim crying] 1108 01:00:30,418 --> 01:00:31,794 [Hae-in] And my brother died. 1109 01:00:33,379 --> 01:00:35,256 When my mom lost her oldest boy, 1110 01:00:35,757 --> 01:00:38,801 she couldn't eat or sleep for a long time after that. 1111 01:00:40,845 --> 01:00:42,096 And she never forgave me. 1112 01:00:43,848 --> 01:00:45,475 I was sorry for Su-wan. 1113 01:00:46,225 --> 01:00:47,101 I still am. 1114 01:00:48,811 --> 01:00:50,521 [Hyun-woo] What happened wasn't your fault. 1115 01:00:57,153 --> 01:00:58,279 I know. 1116 01:00:58,988 --> 01:01:00,823 But I can't help being sorry anyway. 1117 01:01:00,907 --> 01:01:01,949 [music fades] 1118 01:01:03,201 --> 01:01:06,871 I feel like I've been living the life that should have been his. 1119 01:01:09,332 --> 01:01:10,166 [sighs] 1120 01:01:12,335 --> 01:01:14,003 I heard this idea somewhere. 1121 01:01:14,087 --> 01:01:15,880 Right before it's your time to die, 1122 01:01:15,963 --> 01:01:18,466 the person that loved you most becomes an angel 1123 01:01:19,384 --> 01:01:20,551 and comes to take you away. 1124 01:01:20,635 --> 01:01:21,886 [emotional music playing] 1125 01:01:21,969 --> 01:01:23,221 And my brother Su-wan, 1126 01:01:24,097 --> 01:01:25,640 he died saving my life. 1127 01:01:28,976 --> 01:01:29,977 [clears throat] 1128 01:01:32,522 --> 01:01:33,648 Maybe he's here now 1129 01:01:35,233 --> 01:01:36,442 because it's my time. 1130 01:01:38,111 --> 01:01:38,945 [sighs] 1131 01:01:45,201 --> 01:01:48,162 The shots they're giving you come with lots of side effects. 1132 01:01:48,246 --> 01:01:49,455 One of those is delirium. 1133 01:01:50,540 --> 01:01:52,542 You were hallucinating. That's all it was. 1134 01:01:54,877 --> 01:01:55,712 You think so? 1135 01:01:57,630 --> 01:01:58,798 It's part of getting better. 1136 01:02:13,187 --> 01:02:16,607 Having been so close to death, this can't be easy. 1137 01:02:17,400 --> 01:02:18,401 Even so… 1138 01:02:20,570 --> 01:02:21,863 you survived, Hong Hae-in. 1139 01:02:28,119 --> 01:02:29,036 Yeah, I did. 1140 01:02:30,037 --> 01:02:30,872 You're right. 1141 01:02:32,290 --> 01:02:33,124 But still… 1142 01:02:33,207 --> 01:02:34,459 [music fades] 1143 01:02:34,542 --> 01:02:37,211 I think in many years from now, it would be nice 1144 01:02:38,296 --> 01:02:40,381 that when it's your time to die… 1145 01:02:43,593 --> 01:02:45,219 I'll become an angel and take you away. 1146 01:02:45,928 --> 01:02:47,889 [emotional music resumes] 1147 01:02:50,266 --> 01:02:51,350 Mmm. 1148 01:02:54,729 --> 01:02:57,398 I think if I came, it'd be less scary for you. 1149 01:03:01,569 --> 01:03:02,570 [chuckles] 1150 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 Less scary? 1151 01:03:06,449 --> 01:03:07,450 You sure about that? 1152 01:03:07,533 --> 01:03:11,078 Yes, of course. I'd be the prettiest out of all angels. 1153 01:03:11,913 --> 01:03:12,830 [Hae-in munches] 1154 01:03:21,172 --> 01:03:22,006 What? 1155 01:03:24,008 --> 01:03:24,842 All right. 1156 01:03:25,802 --> 01:03:26,636 You do that. 1157 01:03:31,182 --> 01:03:32,183 But for now, 1158 01:03:34,227 --> 01:03:35,228 let's just eat. 1159 01:03:35,311 --> 01:03:36,479 [cutlery clangs softly] 1160 01:03:42,819 --> 01:03:43,820 Hmm? 1161 01:03:49,242 --> 01:03:50,243 Let's eat a lot of food, 1162 01:03:51,786 --> 01:03:52,787 and cheer up. 1163 01:03:54,372 --> 01:03:56,249 -[cutlery clanging] -[chuckles softly] 1164 01:04:02,296 --> 01:04:03,881 -[music fades] -[indistinct chatter] 1165 01:04:03,965 --> 01:04:05,132 JUSEONG TECH 1166 01:04:05,967 --> 01:04:08,135 [automated voice] The phone you called is powered off. 1167 01:04:08,219 --> 01:04:09,929 Please leave a message after the beep. 1168 01:04:10,012 --> 01:04:12,014 [suspenseful music playing] 1169 01:04:15,852 --> 01:04:20,064 JUSEONG TECH 24 1170 01:04:20,147 --> 01:04:23,150 CLOSED 1171 01:04:23,234 --> 01:04:25,570 DATA RECOVERY JUSEONG TECH 24 1172 01:04:26,195 --> 01:04:27,029 [door lock beeps] 1173 01:04:27,113 --> 01:04:29,323 WE HAVE SHUT DOWN FOR PERSONAL REASONS 1174 01:04:29,407 --> 01:04:31,909 Right there. That looks perfect. 1175 01:04:31,993 --> 01:04:33,202 [laughs] 1176 01:04:33,286 --> 01:04:37,498 This is, of course, the northwestern wall. Northwest is the direction of money. 1177 01:04:37,582 --> 01:04:39,792 It's connected to business, success and luck. 1178 01:04:39,876 --> 01:04:43,462 A painting like this is an excellent fit. Congratulations, sir. 1179 01:04:43,546 --> 01:04:46,340 The painting is with its rightful owner. Really, it suits you. 1180 01:04:46,424 --> 01:04:47,842 [intriguing music playing] 1181 01:04:47,925 --> 01:04:50,344 You've given me far too priceless a gift, young man. 1182 01:04:50,428 --> 01:04:52,263 There must be some way to repay you. Anything. 1183 01:04:52,346 --> 01:04:53,598 [men chuckle] 1184 01:04:53,681 --> 01:04:55,766 No need for that. I give it to you out of respect. 1185 01:04:55,850 --> 01:04:57,143 -No other reason. -[chuckles] 1186 01:04:58,019 --> 01:05:01,689 Oh, and about this integrated resort deal of ours… 1187 01:05:01,772 --> 01:05:03,441 Yes, I heard you hired consultants 1188 01:05:03,524 --> 01:05:05,693 to conduct a thorough review of the site's suitability. 1189 01:05:05,776 --> 01:05:06,819 [Man-dae] That's right. 1190 01:05:06,903 --> 01:05:09,030 It's my grandson-in-law, he suggested it. 1191 01:05:09,113 --> 01:05:11,616 -As he should. I also prefer certainty. -[chuckles] 1192 01:05:11,699 --> 01:05:14,410 Of course, I am discussing with other companies. 1193 01:05:14,493 --> 01:05:16,370 Excuse me? Other companies? 1194 01:05:16,954 --> 01:05:19,373 I heard that Chairman Yeom has been busy recently. 1195 01:05:19,457 --> 01:05:20,666 Is that who you mean? 1196 01:05:20,750 --> 01:05:22,335 -[Eun-sung chuckles] -Oh. 1197 01:05:22,418 --> 01:05:23,961 The idea that we would lose 1198 01:05:24,045 --> 01:05:27,131 such a great opportunity to Chairman Yeom of all people? [gasps] 1199 01:05:27,214 --> 01:05:28,049 I would hate that. 1200 01:05:29,216 --> 01:05:30,259 [knock at door] 1201 01:05:32,094 --> 01:05:33,054 Mr. Chairman. 1202 01:05:33,137 --> 01:05:34,639 -What? -[music fades] 1203 01:05:34,722 --> 01:05:37,934 So Mr. Song has been stealing from me? How much? 1204 01:05:38,017 --> 01:05:39,727 A total of 13 billion won. 1205 01:05:39,810 --> 01:05:42,855 He really stole that much? And no one noticed it? 1206 01:05:42,939 --> 01:05:46,150 I'm sorry, sir. He was embezzling by inflating employees' salaries 1207 01:05:46,233 --> 01:05:48,444 and keeping the difference for himself. 1208 01:05:48,527 --> 01:05:50,196 He covered his tracks very well. 1209 01:05:50,279 --> 01:05:52,073 What are we doing to keep him quiet? 1210 01:05:52,156 --> 01:05:55,117 He's being represented by our legal team while the prosecutor investigates. 1211 01:05:55,201 --> 01:05:58,579 Word certainly won't be getting out from Mr. Song's end. However… 1212 01:05:58,663 --> 01:06:00,289 [tense music playing] 1213 01:06:00,373 --> 01:06:04,335 He embezzled such a huge amount of money that the investigation won't end there. 1214 01:06:04,418 --> 01:06:07,630 You could also be called in for questioning, Father. Be prepared for that. 1215 01:06:07,713 --> 01:06:08,798 But of course, 1216 01:06:08,881 --> 01:06:12,134 we'll gather as many friendly prosecutors as we can to prevent that. 1217 01:06:12,218 --> 01:06:13,886 -Beom-jun. -Yes, Father? 1218 01:06:15,012 --> 01:06:15,846 These men… 1219 01:06:16,764 --> 01:06:19,141 They aren't after Mr. Song. They're after me. 1220 01:06:20,142 --> 01:06:21,560 Who the hell is behind this? 1221 01:06:22,228 --> 01:06:24,689 But who could have reported him to the prosecution? 1222 01:06:24,772 --> 01:06:25,648 [music fades] 1223 01:06:25,731 --> 01:06:28,442 It would have to be someone who understands the company very well. 1224 01:06:29,485 --> 01:06:32,071 I'll find them, whoever they are, and make them pay. 1225 01:06:33,072 --> 01:06:34,115 [sighs] 1226 01:06:36,492 --> 01:06:37,576 -Oh, my! -Goodness. 1227 01:06:37,660 --> 01:06:38,786 [Seul-hee grunts] 1228 01:06:38,869 --> 01:06:40,871 [suspenseful music playing] 1229 01:06:42,623 --> 01:06:44,333 -What's that thing there? -Hmm? 1230 01:06:45,793 --> 01:06:46,794 What thing? 1231 01:06:48,796 --> 01:06:51,173 [electrician] It's an RF transmitter VOX bug. 1232 01:06:51,257 --> 01:06:54,010 It starts recording when sound in an area reaches a certain volume, 1233 01:06:54,093 --> 01:06:55,052 such as people talking. 1234 01:06:55,136 --> 01:06:58,222 The nerve of putting a bug in my house! Who could have done such a thing? 1235 01:06:58,305 --> 01:07:00,683 [electrician] Well, for a device of this size, 1236 01:07:00,766 --> 01:07:04,520 there would have to be a microwave receiver within a two-kilometer radius. 1237 01:07:06,480 --> 01:07:08,482 [music intensifies] 1238 01:07:17,908 --> 01:07:20,536 [sensors clicking and beeping] 1239 01:07:28,252 --> 01:07:29,545 [buzzing] 1240 01:07:29,628 --> 01:07:31,756 [sensor beeping] 1241 01:07:35,009 --> 01:07:36,844 [beeping quickens] 1242 01:07:38,179 --> 01:07:40,181 [beeping continues] 1243 01:07:45,144 --> 01:07:46,812 [music crescendos, fades] 1244 01:07:46,896 --> 01:07:48,773 [suspenseful music continues] 1245 01:07:48,856 --> 01:07:50,149 [beeping quickens] 1246 01:07:59,992 --> 01:08:01,327 [mouse clicks] 1247 01:08:01,410 --> 01:08:03,704 [Mr. Song] We can transfer the 30 billion we've laundered 1248 01:08:03,788 --> 01:08:04,830 to Director Jin's account. 1249 01:08:04,914 --> 01:08:07,374 I'll use an alias to sell more stock, then I'll send the rest. 1250 01:08:07,458 --> 01:08:09,543 [Man-dae] Yeah, do that and let Director Jin know. 1251 01:08:09,627 --> 01:08:10,836 -[Mr. Song] Yes, sir. -Hold on. 1252 01:08:10,920 --> 01:08:12,546 What's this doing in Hyun-woo's bedroom? 1253 01:08:12,630 --> 01:08:14,465 [music swells] 1254 01:08:14,548 --> 01:08:16,383 [Man-dae] Did you find anything else in there? 1255 01:08:16,467 --> 01:08:18,844 [man] There was a safe in Director Baek's room. 1256 01:08:19,470 --> 01:08:20,721 [Man-dae] Open it. 1257 01:08:23,933 --> 01:08:24,934 [music crescendos] 1258 01:08:25,017 --> 01:08:26,018 [music fades] 1259 01:08:27,353 --> 01:08:28,604 -[line ringing] -[Ms. Kim sighs] 1260 01:08:29,647 --> 01:08:31,690 -[line connects] -Why aren't you answering my calls? 1261 01:08:31,774 --> 01:08:34,026 Do you have any idea what happened last night? 1262 01:08:34,110 --> 01:08:37,029 They found a recording device hidden in your grandfather's study. 1263 01:08:37,113 --> 01:08:40,658 He was sensitive enough already with his subordinate accused of embezzlement. 1264 01:08:40,741 --> 01:08:42,451 -Yeah, so? -What do you mean "so"? 1265 01:08:42,535 --> 01:08:44,537 Your husband is the person who installed the bug. 1266 01:08:44,620 --> 01:08:45,663 [scoffs] 1267 01:08:45,746 --> 01:08:47,623 [intriguing music playing] 1268 01:08:47,706 --> 01:08:48,624 Do you have proof? 1269 01:08:48,707 --> 01:08:50,751 As a matter of fact, yes. 1270 01:08:50,835 --> 01:08:52,962 They found the receiver for the device in his room. 1271 01:08:53,045 --> 01:08:56,173 Please, anybody could've gone in and planted that while we've been away. 1272 01:08:56,257 --> 01:08:57,967 Our place has been empty for days. 1273 01:08:58,884 --> 01:09:00,177 Are you all stupid? 1274 01:09:00,261 --> 01:09:01,470 I see you've chosen your side. 1275 01:09:01,554 --> 01:09:04,515 I've been wondering why your husband has been doing everything he can 1276 01:09:04,598 --> 01:09:05,933 to ruin your brother's plan. 1277 01:09:06,016 --> 01:09:09,353 Maybe try checking the security cameras. Before you accuse just anyone. 1278 01:09:11,063 --> 01:09:12,314 MOM 1279 01:09:24,618 --> 01:09:27,872 [Yang-gi] Once again, I'm the only person you can count on, aren't I? 1280 01:09:27,955 --> 01:09:29,707 Yeah. Yeah, I'm here. 1281 01:09:29,790 --> 01:09:31,167 Uh-huh. 1282 01:09:31,250 --> 01:09:33,252 Hey, the place is closed, though. 1283 01:09:33,335 --> 01:09:34,503 [rattling] 1284 01:09:34,587 --> 01:09:36,589 No, like, closed for good, shut down. 1285 01:09:37,173 --> 01:09:38,215 What did you give them? 1286 01:09:38,299 --> 01:09:40,843 Okay, go to the parking lot across from it. My car is there. 1287 01:09:40,926 --> 01:09:42,136 PUBLIC PARKING LOT 1288 01:09:42,219 --> 01:09:43,762 -Uh… -[suspenseful music playing] 1289 01:09:43,846 --> 01:09:44,763 So it is. 1290 01:09:44,847 --> 01:09:47,850 -Why did you leave your car here? -Key should be on the front right tire. 1291 01:09:50,853 --> 01:09:53,314 Hey, what's going on? 1292 01:09:53,397 --> 01:09:56,358 Take the SD card out of my dashcam and send me the footage. 1293 01:09:56,442 --> 01:09:58,527 And if you can, find out for me why that shop closed. 1294 01:09:59,653 --> 01:10:01,947 -Are you after someone? For a case? -Maybe. 1295 01:10:02,656 --> 01:10:03,532 I'm counting on you. 1296 01:10:03,616 --> 01:10:05,910 I may be a divorce attorney right now, 1297 01:10:05,993 --> 01:10:08,454 but I used to dream of doing criminal cases. 1298 01:10:10,289 --> 01:10:12,166 Don't you worry. [blows] 1299 01:10:12,249 --> 01:10:14,251 [gentle piano music playing] 1300 01:10:21,842 --> 01:10:23,510 -[door lock beeps] -[door opens] 1301 01:10:25,971 --> 01:10:27,389 -Where have you been? -[door closes] 1302 01:10:28,224 --> 01:10:30,851 -I was on a phone call. -A call with who? 1303 01:10:31,560 --> 01:10:32,770 Just Yang-gi. 1304 01:10:34,647 --> 01:10:36,232 You didn't get any other calls? 1305 01:10:37,608 --> 01:10:38,609 What other calls? 1306 01:10:39,401 --> 01:10:41,779 Like calls from my mom, you know. 1307 01:10:44,281 --> 01:10:46,617 Don't answer my family's calls for the time being. 1308 01:10:46,700 --> 01:10:48,702 -Why? -Just trust me. 1309 01:10:49,703 --> 01:10:50,746 [cell phone vibrating] 1310 01:10:50,829 --> 01:10:51,997 MOTHER-IN-LAW 1311 01:10:52,539 --> 01:10:53,666 [vibrating continues] 1312 01:10:57,127 --> 01:10:58,045 [Hae-in sighs] 1313 01:10:59,546 --> 01:11:01,715 -Ugh, don't answer that. -[vibrating stops] 1314 01:11:01,799 --> 01:11:04,510 You said I shouldn't be stressed during my injection treatment. 1315 01:11:05,761 --> 01:11:07,638 POWER OFF 1316 01:11:15,229 --> 01:11:16,355 [music fades] 1317 01:11:17,106 --> 01:11:19,233 [suspenseful music playing] 1318 01:11:19,316 --> 01:11:21,527 -[Beom-ja] This is Seul-hee. -Oh Sun-yeong, you mean. 1319 01:11:22,778 --> 01:11:24,947 What do you mean? It's Moh Seul-hee. 1320 01:11:26,615 --> 01:11:29,618 This is Oh Sun-yeong who supposedly died 30 years ago. 1321 01:11:31,412 --> 01:11:35,708 So you're saying this Oh Sun-yeong who supposedly died 30 years ago 1322 01:11:35,791 --> 01:11:37,084 is alive and well? 1323 01:11:37,167 --> 01:11:39,336 -And currently dating my father? -That's right. 1324 01:11:41,714 --> 01:11:44,675 Then, the real Moh Seul-hee. Where is she? 1325 01:11:44,758 --> 01:11:46,760 That I'm not sure about. But look. 1326 01:11:46,844 --> 01:11:47,720 [clears throat] 1327 01:11:51,265 --> 01:11:55,185 Oh Sun-yeong was arrested for adultery three years before her fake death. 1328 01:11:55,269 --> 01:11:57,438 And she had a child while she was in prison. 1329 01:11:57,521 --> 01:11:58,522 [gasping] 1330 01:11:59,356 --> 01:12:01,608 -She has a child? -Mm-hmm. 1331 01:12:01,692 --> 01:12:04,320 [gasps] No way. 1332 01:12:04,403 --> 01:12:06,822 IMPRISONED WHEN 4 MONTHS PREGNANT GAVE BIRTH TO A BOY 1333 01:12:07,781 --> 01:12:09,783 -[Beom-jun sighs] -[music fades] 1334 01:12:09,867 --> 01:12:12,286 Hang on, Dad. Shouldn't we wait to open it until he's here? 1335 01:12:12,369 --> 01:12:13,746 Shut up! 1336 01:12:15,289 --> 01:12:16,999 [suspenseful music playing] 1337 01:12:17,082 --> 01:12:18,417 [beeping] 1338 01:12:21,337 --> 01:12:22,421 [papers rustling] 1339 01:12:25,924 --> 01:12:26,967 [Man-dae sighs] 1340 01:12:29,428 --> 01:12:30,262 What the… 1341 01:12:30,346 --> 01:12:32,723 -Why, that little prick?! -What is it, Dad? 1342 01:12:34,183 --> 01:12:35,059 [sighs] 1343 01:12:38,979 --> 01:12:39,813 [gasps] 1344 01:12:39,897 --> 01:12:41,023 DIVORCE SETTLEMENT AGREEMENT 1345 01:12:41,106 --> 01:12:42,024 [Ms. Kim] Oh, God. 1346 01:12:42,107 --> 01:12:43,942 SIGNED BAEK HYUN-WOO HONG HAE-IN 1347 01:12:44,026 --> 01:12:44,943 [music fades] 1348 01:12:45,611 --> 01:12:46,612 [Hae-in sighs] 1349 01:12:51,909 --> 01:12:52,993 Should I start praying? 1350 01:12:54,203 --> 01:12:55,037 Hmm? 1351 01:12:56,205 --> 01:12:58,499 I get my treatment results tomorrow. 1352 01:12:58,582 --> 01:13:01,210 The way I see it, I need all the luck I can get. 1353 01:13:04,380 --> 01:13:05,798 What do you think that line is? 1354 01:13:07,007 --> 01:13:07,841 Want to go see? 1355 01:13:08,509 --> 01:13:10,636 [chuckles] You don't wait in lines though. 1356 01:13:11,804 --> 01:13:13,555 You're right. I don't wait in lines. 1357 01:13:14,431 --> 01:13:17,976 Standing in line makes me feel like a normal person, which I usually hate. 1358 01:13:18,060 --> 01:13:19,144 But now? 1359 01:13:19,228 --> 01:13:22,272 But now, as strange as it sounds, 1360 01:13:23,774 --> 01:13:24,650 I want to be normal. 1361 01:13:25,734 --> 01:13:27,736 I want to be part of that and go, "Ah, 1362 01:13:28,570 --> 01:13:31,240 I really hope the kebabs don't sell out before I get one." 1363 01:13:31,323 --> 01:13:33,409 I want to worry about something like that. 1364 01:13:36,370 --> 01:13:37,371 You wait in line. 1365 01:13:37,955 --> 01:13:38,956 I'll be right back, okay? 1366 01:13:41,041 --> 01:13:42,042 [Hae-in] Mmm. 1367 01:13:42,126 --> 01:13:44,211 [enchanting song playing] 1368 01:14:07,651 --> 01:14:09,486 [panting] 1369 01:14:11,488 --> 01:14:13,240 Would you like to buy a four-leaf clover? 1370 01:14:14,199 --> 01:14:15,409 [exhales] No. 1371 01:14:16,702 --> 01:14:18,036 -All of them. -All of them? 1372 01:14:18,120 --> 01:14:19,121 Yes. 1373 01:14:22,916 --> 01:14:24,084 I'm going to need… 1374 01:14:24,960 --> 01:14:25,878 [exhales] 1375 01:14:26,670 --> 01:14:27,754 …a whole lot of luck. 1376 01:14:31,675 --> 01:14:32,801 [song fades] 1377 01:14:32,885 --> 01:14:33,886 [Ms. Kim sighs] 1378 01:14:34,511 --> 01:14:36,555 You still can't reach them? 1379 01:14:36,638 --> 01:14:38,599 No, sir. They both have their phones off. 1380 01:14:39,975 --> 01:14:42,686 -[softly] Okay. -Who does he think he is? 1381 01:14:42,769 --> 01:14:44,730 Well, I've been looking into it, 1382 01:14:44,813 --> 01:14:48,275 and the person he's contacted the most is Kim Yang-gi, his friend, 1383 01:14:49,026 --> 01:14:51,612 -who happens to be a divorce attorney, -[laughs, scoffs] 1384 01:14:51,695 --> 01:14:54,156 That's understandable. But there's a bigger problem. 1385 01:14:54,239 --> 01:14:56,325 Kim Yang-gi works at a law firm you may know. 1386 01:14:56,408 --> 01:14:58,327 -Apollon, which is, of course-- -What? 1387 01:14:59,328 --> 01:15:02,164 I mean, that's Chairman Yeom's advisory firm. 1388 01:15:02,247 --> 01:15:05,709 Yes, there is a possibility that whatever was recorded on that bug 1389 01:15:05,792 --> 01:15:08,170 -could've been handed over to them. -Then maybe, 1390 01:15:08,253 --> 01:15:11,798 he must have been the one who tipped the prosecution off from the inside. 1391 01:15:11,882 --> 01:15:14,843 Maybe, maybe not. We can't conclude that on suspicion alone. 1392 01:15:14,927 --> 01:15:18,889 That's right. I mean, Hyun-woo doesn't even know the slush fund exists. 1393 01:15:18,972 --> 01:15:22,768 Be quiet. Someone call them. Get them here now! 1394 01:15:22,851 --> 01:15:25,354 [tense music crescendos, fades] 1395 01:15:27,314 --> 01:15:28,565 [bell tolling distantly] 1396 01:15:31,151 --> 01:15:32,903 [exhales] Oh. 1397 01:15:32,986 --> 01:15:36,031 -["Fallin'" by Isaac Hong playing] -[tolling continues] 1398 01:16:01,557 --> 01:16:02,766 [Hyun-woo sighs] 1399 01:16:06,436 --> 01:16:07,271 [chuckles] 1400 01:16:11,775 --> 01:16:14,027 [laughing] 1401 01:16:14,111 --> 01:16:15,112 There it is. 1402 01:16:16,405 --> 01:16:17,447 It's still here. 1403 01:16:22,035 --> 01:16:22,869 [shutter clicks] 1404 01:16:33,755 --> 01:16:35,382 -So how many are left? -Five. 1405 01:16:35,465 --> 01:16:38,385 -[customer] Okay, I'll take them all then. -[vendor] Okay. 1406 01:16:38,468 --> 01:16:39,720 You've gotta be kidding. 1407 01:16:39,803 --> 01:16:41,972 Hey. Seriously? 1408 01:16:42,055 --> 01:16:43,890 What do I get if you take them all? 1409 01:16:43,974 --> 01:16:47,102 I'm sorry, but I flew all the way in from the States just to eat this. 1410 01:16:47,811 --> 01:16:50,230 Do you have any idea how much a plane ticket costs? 1411 01:16:50,897 --> 01:16:53,650 And now you're saying that I cannot even eat those five? 1412 01:16:53,734 --> 01:16:55,611 -[speaks German] -[man chuckles] 1413 01:16:55,694 --> 01:17:01,116 [in English] What if my doctor told me I only have three months to live? 1414 01:17:01,199 --> 01:17:02,242 [woman speaks German] 1415 01:17:02,326 --> 01:17:03,827 [whimsical music playing] 1416 01:17:03,910 --> 01:17:06,371 [in English] But a month has already passed. 1417 01:17:06,455 --> 01:17:07,623 [man sighs] 1418 01:17:07,706 --> 01:17:10,083 When will I ever come back to Germany? 1419 01:17:10,167 --> 01:17:12,753 When will I ever eat this again? 1420 01:17:19,509 --> 01:17:20,677 [sighs] 1421 01:17:25,682 --> 01:17:26,683 [music fades] 1422 01:17:29,311 --> 01:17:31,647 [cell phone vibrating] 1423 01:17:31,730 --> 01:17:33,690 MOM 1424 01:17:33,774 --> 01:17:35,275 -[sighs] -[vibrating continues] 1425 01:17:39,446 --> 01:17:40,405 [vibrating] 1426 01:17:40,489 --> 01:17:42,074 DAD 1427 01:17:42,658 --> 01:17:43,700 [vibrating stops] 1428 01:17:48,288 --> 01:17:49,706 [Hae-in] Hyun-woo! 1429 01:17:50,957 --> 01:17:51,958 Got 'em. 1430 01:18:02,135 --> 01:18:04,179 Hold on. What's he holding? 1431 01:18:04,262 --> 01:18:06,181 -[Hyun-woo chuckling] -[cell phone vibrates] 1432 01:18:07,724 --> 01:18:08,684 MOM NEW MESSAGE 1433 01:18:09,518 --> 01:18:10,644 [sighs] 1434 01:18:15,732 --> 01:18:17,734 [pensive music playing] 1435 01:18:43,218 --> 01:18:46,263 Hae-in, it's still there. I saw it on my way here. 1436 01:19:02,821 --> 01:19:03,822 [music fades] 1437 01:19:07,826 --> 01:19:10,620 DIVORCE SETTLEMENT AGREEMENT 1438 01:19:13,540 --> 01:19:14,791 Tell me it's not real. 1439 01:19:16,960 --> 01:19:18,253 Tell me it's not. 1440 01:19:19,963 --> 01:19:21,506 That you don't know anything about it. 1441 01:19:23,550 --> 01:19:24,551 -Hae-in. -Say it. 1442 01:19:25,302 --> 01:19:26,595 Say it's not true. 1443 01:19:30,348 --> 01:19:31,767 What are you waiting for? 1444 01:19:34,227 --> 01:19:36,229 ["Hold Me Back" by Heize playing] 1445 01:19:42,903 --> 01:19:43,904 I can't. 1446 01:19:47,741 --> 01:19:49,493 It's real. I wrote it. 1447 01:20:00,295 --> 01:20:02,005 I'm sorry. I should've told you sooner. 1448 01:21:11,825 --> 01:21:12,826 [song fades] 1449 01:21:17,330 --> 01:21:18,832 I'm fine without it. You take it. 1450 01:21:18,915 --> 01:21:20,584 -Mr. Baek, I-- -It's fine, don't worry. 1451 01:21:20,667 --> 01:21:22,210 It's just that… 1452 01:21:25,422 --> 01:21:26,256 [door opens] 1453 01:21:27,299 --> 01:21:28,174 [door closes] 1454 01:21:32,220 --> 01:21:34,097 I… I have a driver. 1455 01:21:43,523 --> 01:21:44,441 [Hae-in chuckles] 1456 01:21:47,152 --> 01:21:48,153 Oh. 1457 01:21:50,238 --> 01:21:51,448 Driver, can you… 1458 01:21:51,531 --> 01:21:52,866 [driver] Yes? 1459 01:21:52,949 --> 01:21:54,075 Could you please slow down? 1460 01:22:00,957 --> 01:22:03,084 [pleasant song playing] 1461 01:22:07,964 --> 01:22:09,090 [chuckles] 1462 01:22:30,779 --> 01:22:31,613 [laughs] 1463 01:22:34,366 --> 01:22:37,494 [Hae-in] Maybe you like watching them from a distance, 1464 01:22:37,577 --> 01:22:39,371 or you find yourself thinking of them. 1465 01:22:39,454 --> 01:22:41,831 You take the longer route just so you can see their face. 1466 01:22:41,915 --> 01:22:45,001 The first time you do all that for someone, that's your first love. 1467 01:22:45,085 --> 01:22:47,295 [song continues] 1468 01:22:54,844 --> 01:22:57,806 -[Hae-in] Driver, please follow that bus. -[driver] The bus? 1469 01:22:58,723 --> 01:23:00,266 But that takes us over the bridge. 1470 01:23:00,350 --> 01:23:01,935 It's all right. Just go. 1471 01:23:02,018 --> 01:23:04,020 [song continues] 1472 01:23:27,794 --> 01:23:28,837 Oh. 1473 01:23:49,774 --> 01:23:50,650 [chuckles] 1474 01:24:26,978 --> 01:24:29,814 QUEEN OF TEARS 1475 01:24:29,898 --> 01:24:31,649 [song continues] 1476 01:24:58,009 --> 01:24:59,761 [Hyun-woo] You're just giving up, then? 1477 01:24:59,844 --> 01:25:00,762 [vehicle honking] 1478 01:25:00,845 --> 01:25:03,431 What are you gonna do? Whatever it is, bring it on! 1479 01:25:03,515 --> 01:25:06,851 [Hae-in] You're scheming behind my back. It's despicable. 1480 01:25:07,894 --> 01:25:10,772 Let's just say that we can get past Hyun-woo planting a bug on you. 1481 01:25:10,855 --> 01:25:12,065 Why would you get past that? 1482 01:25:13,274 --> 01:25:14,651 [whispers] The divorce, they know. 1483 01:25:14,734 --> 01:25:16,361 [Hae-in] I'll have the Audit Team do it. 1484 01:25:16,444 --> 01:25:17,779 You'll be facing the ground when we're done. 1485 01:25:17,862 --> 01:25:20,115 He delivered flowers to someone named Kim Min-ji. 1486 01:25:20,198 --> 01:25:21,574 Kim Min-ji. Where is she, huh? 1487 01:25:21,658 --> 01:25:22,951 She's full of energy. 1488 01:25:23,034 --> 01:25:25,870 [Eun-sung] When his seat's empty, can I take it? 1489 01:25:26,454 --> 01:25:29,040 [Hyun-woo] I don't want you getting too close with Yoon Eun-sung.