1 00:00:24,984 --> 00:00:26,235 Will! 2 00:00:28,237 --> 00:00:29,238 Will! 3 00:00:29,322 --> 00:00:30,865 - Dustin! - Mrs. Byers? 4 00:00:30,948 --> 00:00:32,742 What's going on? Where's will? 5 00:00:33,576 --> 00:00:34,827 The field! 6 00:00:37,830 --> 00:00:40,750 Will. I just found him like this! 7 00:00:40,833 --> 00:00:42,501 I think he's having another episode! 8 00:00:44,128 --> 00:00:46,589 Will! Will! Will! 9 00:00:46,672 --> 00:00:49,425 Sweetie, wake up! It's mom! 10 00:00:50,384 --> 00:00:51,384 Will! 11 00:00:55,932 --> 00:00:57,516 Will, wake up! 12 00:00:57,600 --> 00:00:58,809 Can you hear me? 13 00:01:02,230 --> 00:01:04,982 Will, please, just wake up. 14 00:01:05,066 --> 00:01:06,066 Please, wake up! 15 00:01:08,778 --> 00:01:09,820 It's mom! 16 00:01:11,447 --> 00:01:12,490 It's me! 17 00:02:28,232 --> 00:02:30,276 Okay, that totally freaked me out. 18 00:02:30,359 --> 00:02:31,986 Did that not freak you guys out? 19 00:02:32,069 --> 00:02:35,364 - Two episodes in two days. - It's getting worse. 20 00:02:35,448 --> 00:02:37,116 You think it's true sight? 21 00:02:37,199 --> 00:02:38,492 What's true sight? 22 00:02:39,410 --> 00:02:41,370 It's nothing. 23 00:02:47,293 --> 00:02:48,961 I can't remember. 24 00:02:49,045 --> 00:02:51,714 I need you to try. 25 00:02:53,382 --> 00:02:57,219 I... I was on the field and... And then it... 26 00:02:57,303 --> 00:03:00,848 It all just went blank, and... And then you were there. 27 00:03:02,183 --> 00:03:05,353 Will, I need you to tell me the truth. 28 00:03:05,436 --> 00:03:07,229 I am. 29 00:03:20,368 --> 00:03:24,080 This shape, I saw it on the video tape from Halloween night. 30 00:03:24,163 --> 00:03:26,415 It's the same shape as... as your drawing. 31 00:03:28,167 --> 00:03:31,253 These episodes that you're having, I think Dr. Owens is wrong. 32 00:03:31,337 --> 00:03:32,671 I think they're real. 33 00:03:32,755 --> 00:03:35,966 But... but I can't help you if I don't know what's going on. 34 00:03:36,050 --> 00:03:39,011 So, you have to talk to me. Please. 35 00:03:41,305 --> 00:03:43,516 No more secrets, okay? 36 00:03:46,018 --> 00:03:47,019 Okay. 37 00:03:47,103 --> 00:03:50,815 Did... did you see this thing again on the field? 38 00:03:55,069 --> 00:03:56,070 Yes. 39 00:03:57,655 --> 00:03:59,698 What... what is it? 40 00:04:03,411 --> 00:04:04,829 I don't know. 41 00:04:05,538 --> 00:04:09,083 It's almost more like a feeling. 42 00:04:09,166 --> 00:04:12,837 Like the one you had that night at the arcade? 43 00:04:17,091 --> 00:04:18,342 Yes. 44 00:04:19,343 --> 00:04:21,345 What does it want? 45 00:04:24,223 --> 00:04:26,142 I don't know. 46 00:04:26,851 --> 00:04:29,311 It came for me, and... 47 00:04:29,395 --> 00:04:30,396 Go away! 48 00:04:30,479 --> 00:04:34,733 And I tried. I tried to make it go away. 49 00:04:35,776 --> 00:04:37,445 But it got me, mom. 50 00:04:37,528 --> 00:04:38,737 Well, what does that mean? 51 00:04:38,821 --> 00:04:42,324 I felt it... everywhere. 52 00:04:43,200 --> 00:04:44,201 Everywhere. 53 00:04:45,035 --> 00:04:47,079 I... I still feel it. 54 00:04:47,913 --> 00:04:50,666 I just want this to be over. 55 00:04:50,749 --> 00:04:54,211 It's okay. It's okay. Hey. 56 00:04:54,295 --> 00:04:56,172 Listen. Look, look at me. 57 00:04:56,755 --> 00:05:01,218 I will never, ever let anything bad happen to you ever again. 58 00:05:02,261 --> 00:05:05,973 Whatever's going on in you, we're gonna fix it. I will fix it. 59 00:05:06,974 --> 00:05:09,310 I promise. I'm here. 60 00:05:51,644 --> 00:05:55,022 "Friends don't lie." Isn't that your bullshit saying? 61 00:05:55,105 --> 00:05:57,816 Hey, hey! Hey! Don't walk away from me! 62 00:06:00,986 --> 00:06:03,447 Where'd you go on your little field trip, huh? 63 00:06:04,198 --> 00:06:05,198 Where? 64 00:06:07,159 --> 00:06:08,744 Did you go see Mike? 65 00:06:09,662 --> 00:06:10,663 He didn't see me. 66 00:06:10,746 --> 00:06:15,209 Yeah, well, that mother and her daughter did and they called the cops. 67 00:06:15,292 --> 00:06:18,504 Now, did anyone else see you? 68 00:06:18,587 --> 00:06:20,422 Anyone at all? 69 00:06:20,506 --> 00:06:22,258 Come on, I need you to think! 70 00:06:22,341 --> 00:06:24,426 Nobody saw me! 71 00:06:25,719 --> 00:06:27,388 You put us in danger. 72 00:06:28,305 --> 00:06:29,765 You realize that, right? 73 00:06:29,848 --> 00:06:31,976 You promised... 74 00:06:35,104 --> 00:06:36,730 And I never leave! 75 00:06:37,565 --> 00:06:39,024 Nothing ever happens! 76 00:06:39,108 --> 00:06:42,444 Yeah! Nothing happens and you stay safe! 77 00:06:45,197 --> 00:06:46,407 You lie! 78 00:06:46,490 --> 00:06:50,369 I don't lie! I protect and I feed and I teach! 79 00:06:50,452 --> 00:06:54,832 And all I ask of you is that you follow three simple rules. 80 00:06:54,915 --> 00:06:57,001 Three rules. And you know what? 81 00:06:58,252 --> 00:07:00,212 You can't even do that! 82 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 You're grounded. 83 00:07:08,345 --> 00:07:09,638 You know what that means? 84 00:07:10,347 --> 00:07:12,433 It means no eggos... 85 00:07:15,436 --> 00:07:18,147 And no TV for a week. 86 00:07:24,612 --> 00:07:26,780 All right, knock it off. Let go. 87 00:07:30,868 --> 00:07:31,910 Okay. 88 00:07:31,994 --> 00:07:33,579 Two weeks. 89 00:07:35,039 --> 00:07:36,290 Let go! 90 00:07:37,750 --> 00:07:39,877 - A month! - No! 91 00:07:41,629 --> 00:07:43,088 Well, congratulations. 92 00:07:43,172 --> 00:07:48,218 You just graduated from no TV for a month to no TV at all! 93 00:07:50,804 --> 00:07:53,265 No! No.No! 94 00:07:53,349 --> 00:07:57,895 You have got to understand that there are consequences to your actions. 95 00:07:57,978 --> 00:07:59,938 You are like papa! 96 00:08:00,022 --> 00:08:01,231 Really? 97 00:08:01,899 --> 00:08:04,026 I'm like that psychotic son of a bitch? 98 00:08:04,818 --> 00:08:07,154 Wow! All right. You wanna go back in the lab? 99 00:08:07,946 --> 00:08:09,615 One phone call. I can make that happen. 100 00:08:09,698 --> 00:08:11,241 I hate you. 101 00:08:11,325 --> 00:08:13,243 Yeah, well, I'm not so crazy about you, either. 102 00:08:13,327 --> 00:08:15,120 You know why? 'Cause you're a brat. 103 00:08:15,204 --> 00:08:16,455 You know what that word means? 104 00:08:16,538 --> 00:08:19,583 How about that be your word for the day, huh? Brat. 105 00:08:19,667 --> 00:08:22,711 Why don't we look it up? B-r-a-t. 106 00:08:22,795 --> 00:08:23,796 Brat. 107 00:08:27,341 --> 00:08:30,302 Hey! What the hell is wrong with you? 108 00:08:31,553 --> 00:08:33,847 Hey! 109 00:08:36,975 --> 00:08:38,394 Hey! Hey! 110 00:08:40,312 --> 00:08:42,022 Open this door! 111 00:08:42,106 --> 00:08:44,024 Open the damn door! 112 00:08:44,108 --> 00:08:45,734 You wanna go out in the world? 113 00:08:45,818 --> 00:08:47,403 You better grow up! 114 00:08:47,486 --> 00:08:49,279 Grow the hell up! 115 00:09:14,012 --> 00:09:15,097 Mom? 116 00:09:17,474 --> 00:09:18,600 Will? 117 00:09:22,146 --> 00:09:23,397 Hello? 118 00:10:01,977 --> 00:10:03,645 Do you like those grapes, Holly? 119 00:10:04,772 --> 00:10:07,775 Hey, mom, I was thinking about staying the night at Stacey's tonight? 120 00:10:07,858 --> 00:10:09,485 We were gonna have a girl's night. 121 00:10:09,568 --> 00:10:12,279 Romantic comedies, do our nails, gossip... 122 00:10:12,362 --> 00:10:14,198 Sure! That sounds like fun. 123 00:10:14,281 --> 00:10:18,076 Toast? No? 124 00:10:28,128 --> 00:10:30,297 - Hey. - Hey. 125 00:10:32,424 --> 00:10:33,801 Did you see your mom? 126 00:10:33,884 --> 00:10:36,553 No, she was sleeping. But I left a note. 127 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 You don't have to do this, you know. 128 00:10:41,975 --> 00:10:43,185 Stop saying that. 129 00:10:54,696 --> 00:10:58,492 - Hawkins police. - Flo, it's Joyce again. 130 00:10:58,575 --> 00:11:00,577 Oh, hi, Joyce. Listen, I gave him your message... 131 00:11:00,661 --> 00:11:02,371 - He's still not there? - No, but... 132 00:11:02,454 --> 00:11:05,123 Did he get any of my messages from yesterday? Did you give... 133 00:11:05,207 --> 00:11:08,669 - Yes, do you wanna talk to... - No, no, I need hopper. 134 00:11:08,752 --> 00:11:13,173 Just tell him to call me the second he gets in. Please. 135 00:11:13,257 --> 00:11:14,967 - Thank you. - Bye. 136 00:11:19,304 --> 00:11:22,558 Hey. How you feeling, sleepyhead? 137 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 - Any better? - Mmm-mmm. 138 00:11:24,142 --> 00:11:26,395 Same as last night? Still weird? 139 00:11:26,478 --> 00:11:27,563 Yeah. 140 00:11:27,646 --> 00:11:29,314 All right. 141 00:11:30,566 --> 00:11:31,567 Hmm. 142 00:11:36,446 --> 00:11:38,073 Okay, let me see. 143 00:11:45,831 --> 00:11:46,831 Is it a fever? 144 00:11:46,874 --> 00:11:51,044 No. Uh, actually, it's cold. 145 00:11:51,128 --> 00:11:52,421 Do you feel cold? 146 00:11:52,504 --> 00:11:56,133 No. Just a little out of it. 147 00:11:56,216 --> 00:11:58,635 Like I haven't really woken up yet. 148 00:12:00,470 --> 00:12:02,014 You promised no doctor. 149 00:12:02,097 --> 00:12:04,057 And I meant it. No doctor. 150 00:12:04,725 --> 00:12:05,726 You know what? 151 00:12:05,809 --> 00:12:08,228 I'm gonna run you a nice bath and it'll warm you up 152 00:12:08,312 --> 00:12:09,897 and hopefully get you feeling better. 153 00:12:09,980 --> 00:12:12,024 How's that sound? Okay. 154 00:12:27,331 --> 00:12:28,749 Morning, dart. 155 00:12:29,541 --> 00:12:31,418 Got you some breakfast. 156 00:12:31,501 --> 00:12:32,878 Your favorite. 157 00:12:36,673 --> 00:12:38,008 I gotta go to school, 158 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 but I'll be back soon. Sound good? 159 00:13:00,322 --> 00:13:02,532 Stop being a baby and do it already! 160 00:13:02,616 --> 00:13:05,077 This is so disgusting. Is this really necessary? 161 00:13:07,704 --> 00:13:08,914 What the hell's going on? 162 00:13:08,997 --> 00:13:11,124 What do you think? We're looking for dart. 163 00:13:11,750 --> 00:13:12,751 - Jesus! - Oh! 164 00:13:12,834 --> 00:13:14,044 Ugh! 165 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 Well, well, well. 166 00:13:17,464 --> 00:13:19,758 Look who finally decided to show up. 167 00:13:19,841 --> 00:13:22,678 After I drew the short straw. Real convenient. 168 00:13:23,345 --> 00:13:24,680 You stink! 169 00:13:28,392 --> 00:13:29,393 Hi, Max. 170 00:13:32,729 --> 00:13:34,690 - Where's will? - He'll be here. 171 00:13:34,773 --> 00:13:36,483 Are you just gonna stand there? 172 00:13:36,900 --> 00:13:38,235 Or you gonna help? 173 00:13:43,281 --> 00:13:45,575 All living things, from complex mammals 174 00:13:45,659 --> 00:13:48,829 to single-celled organisms, instinctively respond to danger. 175 00:13:49,496 --> 00:13:52,874 Expose a bacterium to a toxic chemical, and it will flee. 176 00:13:52,958 --> 00:13:55,544 Or deploy some other defense mechanism. 177 00:13:57,337 --> 00:13:59,047 We 're very much the same. 178 00:14:01,091 --> 00:14:04,511 When we encounter danger, our hearts start pounding. 179 00:14:09,725 --> 00:14:11,727 Our palms start to sweat. 180 00:14:14,771 --> 00:14:20,068 These are the signs of the physical and emotional state we call... 181 00:14:21,403 --> 00:14:22,529 Fear. 182 00:14:27,868 --> 00:14:29,077 Hey, you reached Jim. 183 00:14:29,161 --> 00:14:32,164 I'm probably doing something incredible right now and I can't... 184 00:14:32,998 --> 00:14:34,207 Mom. 185 00:14:34,291 --> 00:14:36,001 Yeah, sweetie, what is it? 186 00:14:36,084 --> 00:14:37,335 It's too hot. 187 00:14:45,844 --> 00:14:48,638 I... I can cool it down a little bit, baby, 188 00:14:48,722 --> 00:14:50,932 - but we gotta get your body temp back up. - No. 189 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 What? 190 00:14:55,479 --> 00:14:56,772 He likes it cold. 191 00:15:22,839 --> 00:15:24,299 Hey, kid. 192 00:15:31,598 --> 00:15:32,808 Listen, um... 193 00:15:34,643 --> 00:15:36,728 About last night, I, uh... 194 00:15:42,901 --> 00:15:45,070 I want this place cleaned up by the time I get back 195 00:15:45,153 --> 00:15:47,364 and then maybe I'll consider fixing the TV. 196 00:15:47,447 --> 00:15:48,657 You hear me? 197 00:15:56,957 --> 00:15:58,625 Come in, hop. 198 00:16:00,252 --> 00:16:01,461 Come in, hop. 199 00:16:02,671 --> 00:16:04,172 Come in, hop. 200 00:16:04,714 --> 00:16:07,509 Yeah. Yeah, I'm on my way in, 201 00:16:07,592 --> 00:16:10,345 and, yes, I do know what time it is. 202 00:16:11,096 --> 00:16:14,850 Joyce byers has called eight times already this morning. 203 00:16:14,933 --> 00:16:16,476 Eight times. 204 00:16:16,560 --> 00:16:19,896 For my sake, please deal with her! 205 00:16:25,152 --> 00:16:28,738 Let's go. Pass it up now. Get open! 206 00:16:29,447 --> 00:16:33,201 All right! All right, all right! 207 00:16:33,285 --> 00:16:35,662 King Steve. King Steve, everyone. 208 00:16:35,745 --> 00:16:37,581 I like it. Playing tough today. 209 00:16:37,664 --> 00:16:39,332 Jesus! Do you ever stop talking? Come on! 210 00:16:39,416 --> 00:16:40,959 What? 211 00:16:41,042 --> 00:16:43,712 You afraid the coach is gonna bench you now that I'm here? Huh? 212 00:16:52,345 --> 00:16:53,638 You were moving your feet. 213 00:16:53,722 --> 00:16:56,975 Plant them next time, draw a charge. 214 00:17:08,195 --> 00:17:10,071 Don't sweat it, harrington. 215 00:17:10,155 --> 00:17:11,865 Today's just not your day, man. 216 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 Yeah. Not your week. 217 00:17:14,910 --> 00:17:16,590 You and the Princess break up for one day, 218 00:17:16,620 --> 00:17:18,371 she's running off with the freak's brother. 219 00:17:20,081 --> 00:17:23,418 Oh, shit. You don't know. 220 00:17:24,211 --> 00:17:27,589 Jonathan and the Princess skipped yesterday. Still haven't shown. 221 00:17:27,672 --> 00:17:30,634 But that mustjust be a coincidence, right? 222 00:17:33,845 --> 00:17:35,597 Don't take it too hard, man. 223 00:17:36,514 --> 00:17:38,850 A pretty boy like you has got nothing to worry about. 224 00:17:39,559 --> 00:17:41,519 Plenty of bitches in the sea. 225 00:17:43,647 --> 00:17:44,981 Am I right? 226 00:17:48,777 --> 00:17:50,362 I'll be sure to leave you some. 227 00:18:04,626 --> 00:18:06,086 It's 15 past. 228 00:18:06,169 --> 00:18:07,712 Yeah, I know. 229 00:18:08,797 --> 00:18:10,423 Just give him time. 230 00:18:14,719 --> 00:18:16,388 That guy. There. 231 00:18:17,097 --> 00:18:20,767 - What? - He just... just talked to himself. 232 00:18:33,154 --> 00:18:36,491 Duck, duck, duck, 233 00:18:36,574 --> 00:18:39,411 duck, duck... 234 00:18:46,501 --> 00:18:49,045 Duck, duck, duck... 235 00:18:54,467 --> 00:18:57,012 Duck, duck, duck... 236 00:18:59,556 --> 00:19:00,724 Duck... 237 00:19:02,475 --> 00:19:05,103 Duck, duck... 238 00:19:05,186 --> 00:19:06,646 Goose! 239 00:19:06,730 --> 00:19:08,189 I think we should go. 240 00:19:38,011 --> 00:19:41,431 Trouble with your car, miss? I can give you two a lift if you like. 241 00:19:43,600 --> 00:19:44,684 Jonathan. 242 00:19:53,693 --> 00:19:55,403 You sure you don't need that ride? 243 00:20:17,675 --> 00:20:18,802 Hello? 244 00:20:18,885 --> 00:20:20,345 Leave it open. 245 00:20:22,514 --> 00:20:23,807 Where the hell have you been? 246 00:20:23,890 --> 00:20:27,227 I overslept. What the hell's going on? It's freezing. 247 00:20:31,981 --> 00:20:33,900 Hey! Knock, knock. 248 00:20:35,777 --> 00:20:37,362 We have a visitor. 249 00:20:43,201 --> 00:20:45,161 So this thing, this shadow thing. 250 00:20:45,245 --> 00:20:47,997 You told your mom it likes it like this. It likes it cold? 251 00:20:48,998 --> 00:20:49,999 Yeah. 252 00:20:51,209 --> 00:20:52,252 How do you know that? 253 00:20:53,253 --> 00:20:55,004 I just know. 254 00:20:59,717 --> 00:21:00,718 Does he talk to you? 255 00:21:01,511 --> 00:21:03,221 No. It's like... 256 00:21:03,304 --> 00:21:04,973 I don't have to think. 257 00:21:05,056 --> 00:21:06,724 I just know things now. 258 00:21:07,392 --> 00:21:09,436 Things I never did before. 259 00:21:14,774 --> 00:21:16,234 And, uh... 260 00:21:17,277 --> 00:21:18,403 What else do you know? 261 00:21:19,946 --> 00:21:21,656 It's hard to explain. 262 00:21:21,739 --> 00:21:25,201 It's like old memories in the back of my head, 263 00:21:25,285 --> 00:21:28,538 only... they're not my memories. 264 00:21:29,289 --> 00:21:30,415 Okay. 265 00:21:31,875 --> 00:21:35,003 I mean, I don't think they're old memories at all. They're... 266 00:21:36,004 --> 00:21:39,549 They're now-memories, happening all at once, now. 267 00:21:39,632 --> 00:21:41,885 Can you describe these now-memories? 268 00:21:45,889 --> 00:21:48,475 I don't know. It's... it's hard to explain. 269 00:21:48,558 --> 00:21:51,603 I know it's hard but can you just... can you try? 270 00:21:51,686 --> 00:21:53,354 Forus? 271 00:21:55,690 --> 00:21:56,900 It's like... 272 00:21:57,859 --> 00:22:01,029 They're growing and spreading... 273 00:22:02,363 --> 00:22:03,364 Killing. 274 00:22:03,990 --> 00:22:05,283 The memories? 275 00:22:05,992 --> 00:22:07,660 I don't know. 276 00:22:09,954 --> 00:22:10,955 Oh! 277 00:22:11,039 --> 00:22:13,875 - I'm sorry. - No, no, no. It's okay, sweetie. 278 00:22:20,423 --> 00:22:22,467 Hey, hey, sweetie... 279 00:22:23,510 --> 00:22:25,720 What if you didn't have to use words? 280 00:22:51,788 --> 00:22:54,748 Hey, you've reached the byers. We 're sorry... 281 00:22:57,752 --> 00:22:58,753 Anything? 282 00:22:58,836 --> 00:23:02,507 We need to talk. Av room. Right now. 283 00:23:04,884 --> 00:23:05,885 Party members only. 284 00:23:07,053 --> 00:23:08,054 Come on, Mike. 285 00:23:08,137 --> 00:23:09,847 No! This is non-negotiable. 286 00:23:11,099 --> 00:23:12,809 - Sorry, Max. - Sorry. 287 00:23:19,607 --> 00:23:21,359 Will didn't want me to tell anyone, 288 00:23:21,442 --> 00:23:24,946 but on Halloween night he saw a sort of shadow in the sky. 289 00:23:25,613 --> 00:23:26,864 A shadow? 290 00:23:26,948 --> 00:23:28,575 What kind of shadow? 291 00:23:28,658 --> 00:23:30,410 I don't know. But it scared him. 292 00:23:31,119 --> 00:23:33,162 And if will really has true sight... 293 00:23:33,246 --> 00:23:35,456 I mean, if he can really see into the upside down, 294 00:23:35,540 --> 00:23:37,542 maybe he saw that shadow again yesterday. 295 00:23:38,376 --> 00:23:41,087 - So that's why he was frozen like that? - Maybe. 296 00:23:41,170 --> 00:23:42,171 Can it hurt him? 297 00:23:42,255 --> 00:23:45,008 I mean, if this shadow thing isn't from our world... 298 00:23:45,091 --> 00:23:46,759 I'm not sure. Dustin? 299 00:23:46,843 --> 00:23:48,219 Well, if you're in another plane, 300 00:23:48,303 --> 00:23:50,138 you can't interact with the material plane, 301 00:23:50,221 --> 00:23:52,307 so theoretically, no, the shadow can't hurt him. 302 00:23:52,390 --> 00:23:54,017 Yeah, if that's even what's happening. 303 00:23:54,100 --> 00:23:56,686 This isn't d & d. This is real life. 304 00:23:56,769 --> 00:23:57,770 So what do we do? 305 00:23:57,854 --> 00:23:59,564 We acquire more knowledge. 306 00:23:59,647 --> 00:24:02,150 I'll go to will's after school. See what's going on. 307 00:24:02,233 --> 00:24:03,553 You guys stay here and find dart. 308 00:24:03,610 --> 00:24:05,320 Dart? What's he gotta do with this? 309 00:24:05,403 --> 00:24:06,946 Will heard him in the upside down. 310 00:24:07,030 --> 00:24:10,450 I don't know how yet, but he's gotta be connected to all this. 311 00:24:10,533 --> 00:24:11,618 He's gotta be. 312 00:24:12,243 --> 00:24:14,787 If we find dart, maybe we can solve this thing. 313 00:24:15,913 --> 00:24:17,206 Maybe we can help will. 314 00:26:14,031 --> 00:26:16,701 Hey! Hey, assholes! 315 00:26:17,285 --> 00:26:18,828 Let us out of here! 316 00:26:20,455 --> 00:26:21,873 Oh! 317 00:26:22,874 --> 00:26:24,834 Not very pleasant in here, is it? 318 00:26:24,917 --> 00:26:29,130 Sorry about that. Hospitality's not our strong suit. 319 00:26:29,213 --> 00:26:31,132 You know, scientists and all. 320 00:26:34,343 --> 00:26:36,304 Yeah. Okay. 321 00:26:37,972 --> 00:26:39,348 You up for a little walk? 322 00:26:42,101 --> 00:26:44,645 I'm assuming you're behind me. 323 00:26:44,729 --> 00:26:48,065 "Men of science have made abundant mistakes of every kind." 324 00:26:48,149 --> 00:26:49,650 George sarton said that. 325 00:26:49,734 --> 00:26:52,570 You guys know who George sarton is? Doesn't really matter. 326 00:26:52,653 --> 00:26:55,114 The point is, mistakes have been made. Yes. 327 00:26:55,198 --> 00:26:56,491 - Mistakes? - Yes. 328 00:26:56,574 --> 00:26:57,700 You killed Barbara. 329 00:26:57,784 --> 00:27:01,621 Abundant mistakes, but, the men involved with those mistakes, 330 00:27:01,704 --> 00:27:05,625 the ones responsible for what happened to your brother and miss Holland's death, 331 00:27:05,708 --> 00:27:08,419 they're gone. They're gone, and for better for worse, 332 00:27:08,503 --> 00:27:10,623 I'm the schmuck they brought in to make things better. 333 00:27:10,671 --> 00:27:13,841 But I can't make things better without your help. 334 00:27:13,925 --> 00:27:15,551 You mean without us shutting up? 335 00:27:15,635 --> 00:27:18,930 She's tough, this one. You guys been together long? 336 00:27:19,013 --> 00:27:21,766 - We're not together. - Wanna see what really killed your friend? 337 00:27:24,811 --> 00:27:28,231 Teddy, I brought you an audience today. I hope you don't mind. 338 00:27:28,314 --> 00:27:29,524 More the merrier, sir. 339 00:27:33,236 --> 00:27:35,446 I'd call it one hell of a mistake. 340 00:27:35,530 --> 00:27:37,031 Wouldn't you? 341 00:27:40,076 --> 00:27:45,498 See, the thing is, we can't seem to erase our mistake... 342 00:27:45,581 --> 00:27:48,000 But we can stop it from spreading. 343 00:27:48,584 --> 00:27:51,087 Like, it's like pulling weeds. 344 00:27:51,712 --> 00:27:55,299 But imagine for a moment if a foreign state, 345 00:27:55,383 --> 00:27:58,845 let's say, the Soviets... If they heard about our mistake... 346 00:27:59,679 --> 00:28:02,098 Do you think they would even consider that a mistake? 347 00:28:03,599 --> 00:28:05,393 What if they tried to replicate that? 348 00:28:12,191 --> 00:28:14,777 The more attention we bring to ourselves, the more... 349 00:28:14,861 --> 00:28:17,238 The more people like the hollands know the truth, 350 00:28:17,321 --> 00:28:19,532 the more likely that scenario becomes. 351 00:28:21,200 --> 00:28:24,287 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 352 00:28:24,370 --> 00:28:26,330 Just, same as those weeds there. 353 00:28:28,875 --> 00:28:30,751 By whatever means necessary. 354 00:28:36,132 --> 00:28:40,011 So, we understand each other now, don't we? 355 00:29:02,909 --> 00:29:05,453 This is more of the same. 356 00:29:05,536 --> 00:29:08,789 Oh, it's nothing. It's just scribbles. 357 00:29:09,624 --> 00:29:10,625 Wait! 358 00:29:11,876 --> 00:29:12,960 - What? What? - Wait. 359 00:29:13,044 --> 00:29:16,380 - Wait. These black lines, see? - What? 360 00:29:17,548 --> 00:29:19,175 Look, they connect. 361 00:29:22,303 --> 00:29:24,138 They connect. 362 00:30:14,772 --> 00:30:16,565 Does this mean anything to you? 363 00:30:18,234 --> 00:30:21,612 I mean, is it some sort of maze or a road? 364 00:30:22,154 --> 00:30:26,909 I mean, it's sort of forking and branching like... like lightning. 365 00:30:26,993 --> 00:30:28,160 You think it's that storm? 366 00:30:28,244 --> 00:30:31,789 No, the storm he drew was completely different. He used red. 367 00:30:31,872 --> 00:30:36,002 And this is all blue and it has some weird dirt color. 368 00:30:37,294 --> 00:30:38,796 I mean, maybe it's roots. 369 00:30:38,879 --> 00:30:41,424 'Cause remember, he was saying it was spreading and... 370 00:30:41,507 --> 00:30:42,883 Killing. 371 00:30:42,967 --> 00:30:44,552 He said they were killing. 372 00:30:46,762 --> 00:30:47,888 Vines. 373 00:30:54,687 --> 00:30:56,272 He's drawing vines. 374 00:30:59,316 --> 00:31:03,237 Hey, Max. Have you seen Dustin? We're supposed to meet after class. 375 00:31:05,114 --> 00:31:06,198 Max! 376 00:31:07,199 --> 00:31:10,703 Hey, Max! Hey, where you going? Come on! We've gotta go look for dart. 377 00:31:10,786 --> 00:31:12,163 Yeah, good luck with that. 378 00:31:14,999 --> 00:31:16,333 What is wrong with you? 379 00:31:16,417 --> 00:31:18,252 What is wrong with me? What's wrong with you? 380 00:31:18,919 --> 00:31:22,339 - I don't understand. - No! I don't understand! 381 00:31:22,423 --> 00:31:24,300 You guys act like you want me to be your friend 382 00:31:24,383 --> 00:31:25,843 but then you treat me like garbage! 383 00:31:25,926 --> 00:31:27,636 - That's not true! - Yes, it is! 384 00:31:27,720 --> 00:31:29,013 You go and hide in the av club, 385 00:31:29,096 --> 00:31:31,390 keeping secrets like we're in second grade or something. 386 00:31:31,474 --> 00:31:33,893 You know, I thought you guys wanted me in your party. 387 00:31:33,976 --> 00:31:36,395 - We do. But it's... - But what? 388 00:31:37,229 --> 00:31:39,565 There... there are just things. 389 00:31:39,648 --> 00:31:42,068 Things we can't tell you, all right? For your own safety. 390 00:31:42,151 --> 00:31:43,861 - M y own safety? - Yes! I 391 00:31:43,944 --> 00:31:47,281 - because I'm a girl? - What? No! 392 00:31:47,364 --> 00:31:49,158 Did you keep secrets from El? 393 00:31:50,910 --> 00:31:52,161 How do you know about El? 394 00:31:52,244 --> 00:31:53,579 Did you? 395 00:31:53,662 --> 00:31:55,873 That was different. Trust me. Okay? 396 00:31:55,956 --> 00:31:57,958 That was just... just different. 397 00:31:58,042 --> 00:32:00,461 Okay. You know what? Forget it, okay? 398 00:32:01,045 --> 00:32:03,464 I don't wanna be in your stupid party anyway. I'm out. 399 00:32:04,215 --> 00:32:05,633 Have a nice life. 400 00:32:08,385 --> 00:32:10,721 - Max! - You still stink, by the way! 401 00:32:13,349 --> 00:32:14,767 Oh, shit! 402 00:32:26,987 --> 00:32:29,698 That kid you were talking to, who is he? 403 00:32:29,782 --> 00:32:31,242 He's no one. 404 00:32:31,325 --> 00:32:33,369 - No one? - This kid from my class. 405 00:32:51,846 --> 00:32:53,806 Why was he talking to you? 406 00:32:53,889 --> 00:32:55,641 It was just about a stupid class assignment. 407 00:32:55,724 --> 00:32:58,477 - Then why're you so upset? - I'm not! 408 00:32:58,561 --> 00:32:59,562 He causing you trouble? 409 00:33:00,271 --> 00:33:01,397 Why do you care? 410 00:33:01,480 --> 00:33:03,274 Because, Max, you're a piece of shit, 411 00:33:03,357 --> 00:33:05,776 but we're family now whether we like it or not, 412 00:33:05,860 --> 00:33:07,695 meaning I'm stuck looking out for you. 413 00:33:08,529 --> 00:33:10,089 - What would I ever do without... - Hey! 414 00:33:11,031 --> 00:33:12,783 This is serious shit, okay? 415 00:33:12,867 --> 00:33:14,410 I'm older than you. 416 00:33:14,493 --> 00:33:15,786 And something you learn 417 00:33:15,870 --> 00:33:19,165 is that there are a certain type of people in this world that you stay away from, 418 00:33:19,248 --> 00:33:21,876 and that kid, Max... 419 00:33:21,959 --> 00:33:24,879 That kid is one of them. 420 00:33:26,172 --> 00:33:27,756 You stay away from him, you hear me? 421 00:33:27,840 --> 00:33:29,717 Stay away. 422 00:34:23,062 --> 00:34:24,355 "Ives. 423 00:34:26,023 --> 00:34:27,191 Terry. 424 00:34:45,376 --> 00:34:46,919 Jane. 425 00:35:01,934 --> 00:35:03,185 Papa. 426 00:35:29,878 --> 00:35:31,478 President Reagan's... 427 00:36:25,893 --> 00:36:28,395 Three to the right. Four to the left. 428 00:36:44,536 --> 00:36:45,746 Rainbow. 429 00:36:47,039 --> 00:36:50,042 Three to the right. Four to the left. 430 00:36:55,130 --> 00:36:56,465 Rainbow. 431 00:36:56,548 --> 00:36:58,425 Three to the right. Four to the left. 432 00:36:59,051 --> 00:37:00,260 Four-fifty... 433 00:37:07,351 --> 00:37:08,352 Jane. 434 00:37:12,815 --> 00:37:13,941 Mama? 435 00:37:27,996 --> 00:37:29,456 Mama! 436 00:37:34,211 --> 00:37:35,963 Mama? 437 00:37:42,094 --> 00:37:44,054 Mama! 438 00:37:45,264 --> 00:37:46,765 Mama! 439 00:37:51,353 --> 00:37:52,563 Mama... 440 00:38:07,453 --> 00:38:08,620 Mama! 441 00:38:18,881 --> 00:38:19,965 Hello? 442 00:38:20,048 --> 00:38:21,175 Will! 443 00:38:21,800 --> 00:38:23,760 Mrs. Byers? 444 00:38:23,844 --> 00:38:25,888 - Hey. - Hey, Mike. 445 00:38:25,971 --> 00:38:27,639 - Is will here? - You know what? 446 00:38:27,723 --> 00:38:29,099 Now is not a really good time. 447 00:38:29,183 --> 00:38:30,267 Is he okay? 448 00:38:31,977 --> 00:38:35,314 Yeah. You know, he's... He's just not feeling real well. 449 00:38:35,397 --> 00:38:38,525 He's laying down, so I'll tell him you stopped by, okay? 450 00:38:40,068 --> 00:38:42,863 It's about the shadow monster, isn't it? 451 00:38:52,831 --> 00:38:54,041 Have a nice day. 452 00:39:29,034 --> 00:39:32,079 Doesn't really matter. The point is, mistakes have been made. 453 00:39:32,162 --> 00:39:33,330 - Yes. - Mistakes? 454 00:39:34,373 --> 00:39:36,133 The men involved with those mistakes, 455 00:39:36,208 --> 00:39:38,377 the ones responsible for what happened to your brother 456 00:39:38,460 --> 00:39:41,046 and miss Holland's death, they're gone... 457 00:39:42,047 --> 00:39:44,508 The ones responsible for what happened to your brother 458 00:39:44,591 --> 00:39:47,052 and miss Holland's death, they're gone. 459 00:39:50,180 --> 00:39:52,057 You still wanna do this? 460 00:39:53,934 --> 00:39:55,936 Let's burn that lab to the ground. 461 00:40:11,034 --> 00:40:12,160 Mew-mew, dinner! 462 00:40:12,244 --> 00:40:14,913 Where are you? Mew-mew! 463 00:40:15,497 --> 00:40:17,332 - Hey, dusty! - Hi, hey. Hey, mom. 464 00:40:17,416 --> 00:40:19,918 - Everything okay? - Yeah, everything's fine. Yeah. 465 00:40:24,047 --> 00:40:26,592 Dart, I've gotta talk to you, buddy. 466 00:40:27,384 --> 00:40:29,177 It's about my friend, will. 467 00:40:29,970 --> 00:40:31,054 I think... 468 00:40:45,652 --> 00:40:46,778 What the hell? 469 00:42:44,730 --> 00:42:46,148 Oh, Jesus.