1 00:00:16,851 --> 00:00:17,995 Hey, you reached Jim. 2 00:00:18,019 --> 00:00:20,813 I'm probably doing something incredible right now, and I can't... 3 00:01:13,074 --> 00:01:17,536 It's like... it's like I feel what the shadow monster's feeling. 4 00:01:18,621 --> 00:01:20,498 See what he's seeing. 5 00:01:21,207 --> 00:01:22,375 Like in the upside down? 6 00:01:23,960 --> 00:01:25,253 Some of him is there. 7 00:01:26,587 --> 00:01:28,256 But some of him is here, too. 8 00:01:29,799 --> 00:01:33,511 - Here, like, in this house? - In this house and... 9 00:01:35,346 --> 00:01:36,597 In me. 10 00:01:36,681 --> 00:01:41,519 It's like... it's like he's reaching into Hawkins more and more. 11 00:01:42,144 --> 00:01:45,523 And the more he spreads, the more connected to him I feel. 12 00:01:45,606 --> 00:01:47,692 And the more you see these now-memories. 13 00:01:47,775 --> 00:01:51,487 At first I just felt it in the back of my head. 14 00:01:52,196 --> 00:01:54,156 I didn't even really know it was there. 15 00:01:55,366 --> 00:01:57,326 It's like when you have a dream 16 00:01:57,910 --> 00:02:00,871 and you can't remember it unless you think really hard. 17 00:02:01,706 --> 00:02:02,915 It was like that. 18 00:02:04,083 --> 00:02:05,209 But know it's like... 19 00:02:06,335 --> 00:02:09,922 Now I remember. I remember all the time. 20 00:02:12,633 --> 00:02:13,676 Maybe... 21 00:02:14,385 --> 00:02:16,637 - Maybe that's good. - Good? 22 00:02:16,721 --> 00:02:18,264 Just think about it, will. 23 00:02:18,347 --> 00:02:21,350 You're like a spy now. A superspy. 24 00:02:21,434 --> 00:02:22,852 Spying on the shadow monster. 25 00:02:24,395 --> 00:02:26,856 If you know what he's seeing and feeling... 26 00:02:27,940 --> 00:02:29,483 Maybe that's how we can stop him. 27 00:02:30,401 --> 00:02:33,321 Maybe all of this is happening for a reason. 28 00:02:34,405 --> 00:02:37,992 - You really think so? - Yeah. Yeah, I really do. 29 00:02:44,957 --> 00:02:48,085 What if he figures out we're spying on him? 30 00:02:49,128 --> 00:02:51,839 - What if he spies back? - He won't. 31 00:02:53,883 --> 00:02:55,676 How do you know? 32 00:02:56,594 --> 00:02:57,678 We won't let him. 33 00:05:39,381 --> 00:05:42,551 - Hey. - Hey. Did you get 'em? 34 00:05:42,635 --> 00:05:43,636 Yeah. 35 00:06:11,413 --> 00:06:14,041 We'd like a... uh, a room. 36 00:06:14,124 --> 00:06:15,543 We got those. 37 00:06:16,335 --> 00:06:19,255 You want a single or a double? 38 00:06:19,338 --> 00:06:20,422 Double. 39 00:06:36,313 --> 00:06:37,313 Nance... 40 00:06:37,940 --> 00:06:40,693 - Uh, on or off? - Hmm. 41 00:06:41,569 --> 00:06:44,405 - What? - Nothing. Just... 42 00:06:45,990 --> 00:06:47,366 Déja vu. 43 00:06:49,952 --> 00:06:52,037 Yeah. 44 00:06:53,664 --> 00:06:54,999 Don't you think it's weird? 45 00:06:55,749 --> 00:06:56,749 What? 46 00:06:56,792 --> 00:06:59,587 How we only seem to hang out when the world's about to end? 47 00:06:59,670 --> 00:07:00,921 It's not going to end. 48 00:07:01,714 --> 00:07:03,841 Feels like it. 49 00:07:09,638 --> 00:07:10,806 Still have yours? 50 00:07:12,391 --> 00:07:14,518 - Yeah. - Mmm... 51 00:07:14,602 --> 00:07:16,645 Yeah, mine's bigger. 52 00:07:17,313 --> 00:07:19,481 - Congratulations. - Thanks. 53 00:07:38,167 --> 00:07:39,251 What happened? 54 00:07:40,836 --> 00:07:41,879 What do you mean? 55 00:07:43,839 --> 00:07:44,840 To us? 56 00:07:48,093 --> 00:07:49,928 After everything, you just... 57 00:07:52,514 --> 00:07:53,849 Disappeared. 58 00:07:58,312 --> 00:08:00,356 Yeah, will needed me. 59 00:08:04,109 --> 00:08:05,736 And Steve... 60 00:08:08,030 --> 00:08:09,406 I waited. 61 00:08:10,115 --> 00:08:12,076 Yeah, like, only a month. 62 00:08:19,750 --> 00:08:21,210 I want them off. 63 00:08:48,570 --> 00:08:50,364 Will, what's wrong? 64 00:08:59,456 --> 00:09:00,666 Mom? 65 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Mom? 66 00:09:03,794 --> 00:09:05,462 - Mom? - Yeah? 67 00:09:07,005 --> 00:09:09,591 - I saw him. - You saw who, baby? 68 00:09:09,675 --> 00:09:10,801 Hopper. 69 00:09:12,094 --> 00:09:13,554 I think he's in trouble. 70 00:09:15,597 --> 00:09:17,099 I think he's going to die. 71 00:10:01,977 --> 00:10:03,103 Shit! 72 00:11:06,416 --> 00:11:09,753 - That's enough, Erica. - Uh-uh. 73 00:11:09,837 --> 00:11:12,005 - Dad? - Mmm-hmm? 74 00:11:13,006 --> 00:11:16,468 When mom's mad at you, how do you make her not mad? 75 00:11:16,552 --> 00:11:19,930 Hmm. That's a great question. How do you, hon? 76 00:11:20,013 --> 00:11:22,099 First, I apologize. 77 00:11:22,808 --> 00:11:25,435 Then, I get your mother whatever she wants. 78 00:11:25,519 --> 00:11:26,937 Even when she's wrong? 79 00:11:28,313 --> 00:11:29,731 She's never wrong, son. 80 00:11:30,524 --> 00:11:32,776 That's right. 81 00:11:35,320 --> 00:11:37,239 - Not hungry? - Not really. 82 00:11:38,907 --> 00:11:39,950 Where you goin'? 83 00:11:41,118 --> 00:11:43,120 To hang out with Dustin. 84 00:11:46,498 --> 00:11:47,583 Sorry. 85 00:12:02,556 --> 00:12:03,765 Mews! 86 00:12:04,766 --> 00:12:05,809 Mewsy! 87 00:12:07,394 --> 00:12:08,854 Mews! 88 00:12:09,730 --> 00:12:11,440 Mewsy! 89 00:12:14,943 --> 00:12:17,779 Dusty, baby, you're sure she's not in your room? 90 00:12:17,863 --> 00:12:19,114 Uh-huh. 91 00:12:19,197 --> 00:12:21,117 If you'd like to make a call... 92 00:12:21,199 --> 00:12:23,744 Thank you so much, Mr. Mccorkle. Thank you so much. 93 00:12:23,827 --> 00:12:25,746 You are a true lifesaver. 94 00:12:25,829 --> 00:12:27,539 All right, this was great. 95 00:12:27,623 --> 00:12:29,207 Thank you. All right. Have a good one. 96 00:12:29,291 --> 00:12:31,293 Bye-bye, now. All right. You, too. 97 00:12:33,003 --> 00:12:34,421 All right, great news. 98 00:12:34,504 --> 00:12:35,797 They found her? 99 00:12:35,881 --> 00:12:39,051 No. But they saw her wandering around loch Nora. 100 00:12:39,134 --> 00:12:42,304 How did the poor baby get all the way out there? 101 00:12:42,387 --> 00:12:45,015 I don't know. Lost, I guess. But they're gonna look for her. 102 00:12:45,098 --> 00:12:47,351 And I'll stay here, just in case they call again. 103 00:12:47,434 --> 00:12:50,270 And you're gonna go help look? Yeah? Yeah? 104 00:12:50,354 --> 00:12:53,065 Give me hug. Give me a hug. Go get her. 105 00:12:53,148 --> 00:12:54,399 - You're gonna find her. - Okay. 106 00:12:54,483 --> 00:12:56,068 - We can find her. - We can find her. 107 00:12:56,151 --> 00:12:57,778 I love you. 108 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 - I love you. - I love you. 109 00:12:59,488 --> 00:13:00,864 - I love you. - All right, go. 110 00:13:01,490 --> 00:13:02,491 All right. 111 00:13:35,732 --> 00:13:39,111 All right, dart. Breakfast time. 112 00:13:44,574 --> 00:13:48,120 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 113 00:13:48,203 --> 00:13:50,038 Shit. Shit. Shit. Shit. 114 00:13:50,914 --> 00:13:53,875 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 115 00:13:54,751 --> 00:13:57,754 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 116 00:14:05,470 --> 00:14:07,973 Come on. Come on, I know you're hungry. 117 00:14:10,225 --> 00:14:12,686 Yes. Yes, yes, yes. 118 00:14:21,903 --> 00:14:22,779 Yes. 119 00:14:22,863 --> 00:14:24,614 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 120 00:14:32,706 --> 00:14:34,291 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 121 00:14:36,793 --> 00:14:37,793 Shit! 122 00:15:07,908 --> 00:15:11,078 I'm sorry. You ate my cat. 123 00:15:14,581 --> 00:15:17,709 All right. I think this is it. 124 00:15:17,793 --> 00:15:21,046 Five-one-five larrabee, right? 125 00:15:21,129 --> 00:15:22,130 Yes. 126 00:15:22,798 --> 00:15:24,007 Five-fifteen. 127 00:15:24,966 --> 00:15:26,802 All right, "five-fifteen." Sure. 128 00:15:29,179 --> 00:15:30,179 Thank you. 129 00:15:30,806 --> 00:15:32,015 Hey. 130 00:15:32,099 --> 00:15:34,935 You apologize to your mama, yeah? Huh? 131 00:15:35,018 --> 00:15:36,561 Must be scared half to death. 132 00:15:38,188 --> 00:15:39,231 How long's it been? 133 00:15:39,856 --> 00:15:40,857 Long time. 134 00:16:26,611 --> 00:16:28,697 Go away! I'm not interested! 135 00:16:35,745 --> 00:16:37,747 Look, I don't want your thin mints, all right, kid? 136 00:16:37,831 --> 00:16:40,417 - Thin mints? - Or your religious mumbo jumbo. 137 00:16:40,500 --> 00:16:42,878 Whatever you're selling, I ain't buying, okay? 138 00:17:01,479 --> 00:17:03,940 I want to see mama. 139 00:17:06,234 --> 00:17:10,322 Name a way you occupy your time when you're having a boring day at work. 140 00:17:12,240 --> 00:17:15,285 - Drink coffee. - "Drink coffee," said Mike. 141 00:17:15,368 --> 00:17:18,622 Yeah! Five answers will beat it, Lynn. 142 00:17:18,705 --> 00:17:20,457 Visit with other employees. 143 00:17:20,540 --> 00:17:22,876 - "Visit with other employees." - Rainbow. 144 00:17:24,252 --> 00:17:26,755 - Three to the right. Four to the left. - Mama? 145 00:17:27,339 --> 00:17:30,050 Breathe. Sunflower. 146 00:17:30,133 --> 00:17:31,218 Rainbow. 147 00:17:31,885 --> 00:17:34,804 - Three to the right. Four to the left. - Mama, can you hear me? 148 00:17:34,888 --> 00:17:37,265 Four-fifty. Breathe. 149 00:17:39,059 --> 00:17:40,060 Sunflower. 150 00:17:40,727 --> 00:17:41,811 Rainbow. 151 00:17:42,479 --> 00:17:45,065 Mama? It's me... 152 00:17:47,192 --> 00:17:48,193 Jane. 153 00:17:50,195 --> 00:17:51,238 I'm here now. 154 00:17:55,825 --> 00:18:01,414 Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty. 155 00:18:02,165 --> 00:18:04,793 Breathe. Sunflower. 156 00:18:04,876 --> 00:18:06,378 - What's wrong with mama? - Rainbow. 157 00:18:07,587 --> 00:18:09,256 Four-fifty. 158 00:18:23,311 --> 00:18:25,351 Are you positive this is the right place? 159 00:18:25,397 --> 00:18:28,566 "3833." yeah. 160 00:18:30,527 --> 00:18:31,528 All right. 161 00:18:49,379 --> 00:18:50,880 Look at the camera. 162 00:18:52,882 --> 00:18:55,135 - The camera. - What camera? 163 00:18:55,218 --> 00:18:59,180 Not the loudspeaker. Above you, to the right. 164 00:19:05,353 --> 00:19:09,774 Nancy Wheeler. Jonathan byers. You two are a long way from home. 165 00:19:21,870 --> 00:19:22,871 Well... 166 00:19:24,164 --> 00:19:26,916 I hope you didn't come all this way to tell me about the bear 167 00:19:27,000 --> 00:19:29,085 in the harrington kid's backyard. 168 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 I've heard that one already. 169 00:19:43,725 --> 00:19:46,269 Take a look. Go ahead, don't be shy. 170 00:19:51,066 --> 00:19:53,193 I followed up on 200 tips, 171 00:19:53,276 --> 00:19:56,571 most bogus, but that's how these things always go, okay? 172 00:19:57,614 --> 00:20:00,116 I know every last step Barbara took that day, 173 00:20:00,200 --> 00:20:02,077 every last person she talked to. 174 00:20:02,160 --> 00:20:05,080 The answer to what happened to your friend, it's up here somewhere. 175 00:20:05,163 --> 00:20:09,042 I assure you that. I just gotta connect the right dots. 176 00:20:09,125 --> 00:20:10,543 Timeline's wrong. 177 00:20:11,586 --> 00:20:12,587 I'm sorry? 178 00:20:13,797 --> 00:20:15,465 Your timeline is wrong. 179 00:20:16,424 --> 00:20:21,471 And the girl with the buzzed hair, she's not Russian. She's from Hawkins lab. 180 00:20:21,554 --> 00:20:23,264 Her name was eleven. 181 00:20:23,348 --> 00:20:25,558 You might wanna sit down for this. 182 00:20:34,234 --> 00:20:35,461 If you're not out in an hour... 183 00:20:35,485 --> 00:20:39,155 - Walking home. Yeah, yeah, I know. - Hey! Watch the attitude, shitbird. 184 00:20:53,837 --> 00:20:55,255 Sorry about that, road warrior. 185 00:20:55,964 --> 00:20:56,965 What happened? 186 00:20:57,799 --> 00:21:00,593 Short circuit in the motherboard. A real bummer. 187 00:21:01,136 --> 00:21:03,680 But fret not. I got another machine up and running in the back. 188 00:21:07,976 --> 00:21:09,102 Hold these. 189 00:21:21,573 --> 00:21:24,284 You better get me that date now, sinclair. 190 00:21:24,367 --> 00:21:26,035 I told you I would. 191 00:21:27,495 --> 00:21:29,497 And keep things pg in here, all right? 192 00:21:33,668 --> 00:21:35,211 What is this shit, stalker? 193 00:21:35,295 --> 00:21:37,839 Sorry. I just needed a safe place. 194 00:21:37,922 --> 00:21:40,467 A safe place to what? Be creepy? 195 00:21:40,550 --> 00:21:43,803 Listen. I'm gonna tell you the truth about everything that happened last year. 196 00:21:43,887 --> 00:21:46,514 But if anyone finds out, you could be arrested. 197 00:21:46,598 --> 00:21:49,642 Possibly killed. 198 00:21:50,226 --> 00:21:52,353 - Killed? - I need to know. 199 00:21:53,104 --> 00:21:55,398 Do you accept the risk? 200 00:21:55,482 --> 00:22:00,528 - Oh, my god! This... this is so stupid. - Do you accept the risk? 201 00:22:02,155 --> 00:22:03,155 Yeah. 202 00:22:03,781 --> 00:22:04,782 Sure. Fine. 203 00:22:05,492 --> 00:22:06,701 I accept the risk. 204 00:22:12,582 --> 00:22:13,583 Let's hear it. 205 00:22:15,168 --> 00:22:16,169 Last year... 206 00:22:18,338 --> 00:22:20,423 Will didn't get lost in the woods. 207 00:22:22,509 --> 00:22:25,762 He got lost somewhere else. 208 00:22:36,064 --> 00:22:39,317 Hey, is this where you saw him? Is this where you saw hopper? 209 00:22:39,400 --> 00:22:41,236 I think so. Yeah. 210 00:22:42,362 --> 00:22:43,362 Okay. 211 00:22:58,378 --> 00:22:59,379 Here! 212 00:23:06,511 --> 00:23:09,472 Okay, so... so hopper is here? 213 00:23:09,556 --> 00:23:12,684 Yeah. Now we just need to find out where here is, right? 214 00:23:12,767 --> 00:23:13,685 Right. 215 00:23:13,768 --> 00:23:16,396 Did he say anything? I mean, before he left? 216 00:23:16,479 --> 00:23:19,649 Uh, some... something about vines? 217 00:23:19,732 --> 00:23:22,151 Hopper. 218 00:23:32,704 --> 00:23:35,915 Surprise. I would've called, but you said not to clog up the line. 219 00:23:35,999 --> 00:23:38,960 You know, I... we're fine, we don't need anything. 220 00:23:39,043 --> 00:23:42,922 When I was sick as a kid, and I was sick all the time as a kid, 221 00:23:43,006 --> 00:23:46,175 nothing made me feel better than focusing on these brain teasers. 222 00:23:46,843 --> 00:23:48,678 Those are great. Ah... 223 00:23:48,761 --> 00:23:49,961 I could teach him how to play. 224 00:23:50,013 --> 00:23:52,307 You know, he's sleeping. 225 00:23:53,016 --> 00:23:54,017 Okay. 226 00:23:54,892 --> 00:23:56,227 I could wait with you? 227 00:23:56,311 --> 00:23:59,147 Listen, it's just not a good time. 228 00:23:59,230 --> 00:24:02,025 But, um, you know what? I'll call you, okay? 229 00:24:02,650 --> 00:24:03,651 Thank you. 230 00:24:04,193 --> 00:24:05,737 - You sure? - Yeah. 231 00:24:05,820 --> 00:24:08,740 Well, have him call me. They don't call me Bob the brain for nothing. 232 00:24:12,869 --> 00:24:14,454 Bob! 233 00:24:15,997 --> 00:24:16,998 That's my name. 234 00:24:25,798 --> 00:24:26,798 Huh. 235 00:24:28,384 --> 00:24:29,552 Hmm. 236 00:24:30,845 --> 00:24:33,473 - You drew all these yourself? - Mmm-hmm. 237 00:24:35,933 --> 00:24:38,770 - Why, exactly? - I... I told you the rules. 238 00:24:38,853 --> 00:24:41,397 - No questions, okay? - Yeah. 239 00:24:41,481 --> 00:24:44,484 We... we just need you to help us figure out what... 240 00:24:45,068 --> 00:24:46,527 Bob? Bob? 241 00:24:47,528 --> 00:24:48,529 Over here. 242 00:24:51,658 --> 00:24:54,786 Where... where this is. 243 00:24:54,869 --> 00:24:56,954 That's the objective. Find the x. 244 00:24:57,038 --> 00:24:59,624 Yeah? What's at the x? Pirate treasure? 245 00:24:59,707 --> 00:25:01,501 Bob, no questions. 246 00:25:02,585 --> 00:25:03,585 Okay. 247 00:25:07,715 --> 00:25:09,634 Let me talk to you for a second. Hang on, guys. 248 00:25:11,886 --> 00:25:14,222 Joyce, you can talk to me. You know that, right? 249 00:25:14,305 --> 00:25:18,434 Yeah. What's the problem, exactly? 250 00:25:18,518 --> 00:25:19,644 What's the problem? 251 00:25:21,020 --> 00:25:23,898 Joyce, Will doesn't look well. 252 00:25:23,981 --> 00:25:25,566 You don't look well. 253 00:25:25,650 --> 00:25:26,567 What's going on? 254 00:25:26,651 --> 00:25:28,361 Nothing. Nothing. 255 00:25:28,444 --> 00:25:30,444 Is this an episode? Is this one of will's episodes? 256 00:25:30,488 --> 00:25:32,615 No. No! No. 257 00:25:32,699 --> 00:25:35,576 I'm sorry. I just... I don't... 258 00:25:35,660 --> 00:25:38,830 See how any of this is good for will, or for you. 259 00:25:38,913 --> 00:25:42,250 And even if I wanted to play along, I mean, how could I figure anything out 260 00:25:42,333 --> 00:25:44,168 if I don't understand the context of the game? 261 00:25:45,586 --> 00:25:47,255 - Or... - What? 262 00:25:47,338 --> 00:25:50,258 - What is it? - I know that shape. 263 00:25:51,217 --> 00:25:52,385 It's lovers' lake. 264 00:25:55,722 --> 00:25:57,640 It's lovers' lake. I get it. 265 00:25:57,724 --> 00:25:59,976 Okay, I get. That's lake Jordan. 266 00:26:00,059 --> 00:26:03,855 And if that's lake Jordan, then you can probably find... 267 00:26:03,938 --> 00:26:06,774 Yeah, that's, uh, sattler's quarry. 268 00:26:06,858 --> 00:26:09,444 And if you just follow it naturally... 269 00:26:10,319 --> 00:26:11,362 It moves to... 270 00:26:12,321 --> 00:26:13,698 The eno river. 271 00:26:13,781 --> 00:26:17,076 And there it is. That's the eno, do you see it? 272 00:26:17,160 --> 00:26:20,455 Okay, so the lines aren't roads. 273 00:26:20,538 --> 00:26:22,206 But they act like roads. 274 00:26:22,290 --> 00:26:24,917 And they act like roads 'cause when you follow 'em, you'll see... 275 00:26:25,626 --> 00:26:26,753 They don't go over water. 276 00:26:26,836 --> 00:26:29,756 And that's the giveaway. That's the giveaway. Ha! 277 00:26:29,839 --> 00:26:31,279 Don't you get it? It's not a puzzle, 278 00:26:31,966 --> 00:26:33,092 it's a map. 279 00:26:34,510 --> 00:26:36,012 It's a map of Hawkins. 280 00:26:40,308 --> 00:26:41,308 Right, will? 281 00:26:49,066 --> 00:26:50,318 Does anybody copy? 282 00:26:51,152 --> 00:26:54,781 Look, if anybody copies, this is Jim hopper, Hawkins' chief... 283 00:28:13,150 --> 00:28:16,028 Guys, this is Dustin again. 284 00:28:16,112 --> 00:28:20,408 Does anyone copy? This is a code red. I repeat, a code red! 285 00:28:20,491 --> 00:28:23,911 I really need someone to pick up here. 286 00:28:25,413 --> 00:28:28,291 Hopper's Mia, and I've got a code red. 287 00:28:29,375 --> 00:28:30,251 Code red! 288 00:28:30,334 --> 00:28:32,295 All right, it's Dustin again. 289 00:28:32,378 --> 00:28:33,796 Seriously, I have a code red. 290 00:28:33,880 --> 00:28:36,173 Could you please shut up? 291 00:28:36,257 --> 00:28:38,009 Erica? Erica, is Lucas there? 292 00:28:38,092 --> 00:28:41,137 - Where is he? - Don't know. Don't care. 293 00:28:41,220 --> 00:28:42,305 Is he with Mike? 294 00:28:42,388 --> 00:28:45,975 Like I said, I don't know and I don't care. 295 00:28:46,058 --> 00:28:49,854 Please tell him it's super important. Please tell him that I have a code... 296 00:28:49,937 --> 00:28:51,022 Code red? 297 00:28:51,105 --> 00:28:53,316 - Yep, code red. Exactly. - Mmm-hmm. 298 00:28:53,399 --> 00:28:55,568 I got a code for you instead. 299 00:28:55,651 --> 00:28:58,905 It's called code shut-your-mouth. 300 00:29:01,741 --> 00:29:02,742 Erica? 301 00:29:05,161 --> 00:29:08,164 I just need a little help understanding, sweetie, okay? 302 00:29:09,457 --> 00:29:13,544 Can you tell me where you came from? 303 00:29:14,378 --> 00:29:17,214 Where you've been all this time? 304 00:29:20,718 --> 00:29:24,096 A policeman and a woman came looking for you last year. 305 00:29:25,181 --> 00:29:26,557 Did they find you? 306 00:29:26,641 --> 00:29:28,184 She won't get better... 307 00:29:30,061 --> 00:29:31,479 Will she? 308 00:29:33,689 --> 00:29:35,149 They don't think so, no. 309 00:29:36,984 --> 00:29:39,278 But she's not in any pain. 310 00:29:40,404 --> 00:29:42,823 She's just stuck, they think. 311 00:29:43,824 --> 00:29:45,034 Like in a dream. 312 00:29:46,035 --> 00:29:47,495 A long dream. 313 00:29:48,913 --> 00:29:49,997 A good dream? 314 00:29:51,165 --> 00:29:52,625 I hope so. 315 00:29:56,295 --> 00:29:57,630 Is it the same dream? 316 00:29:58,798 --> 00:30:00,633 We don't know. 317 00:30:00,716 --> 00:30:03,135 Sometimes she says different words. 318 00:30:03,219 --> 00:30:04,720 But usually those. 319 00:30:11,560 --> 00:30:13,646 She always believed that you were out there. 320 00:30:14,855 --> 00:30:17,692 She always believed that you'd come home one day. 321 00:30:20,653 --> 00:30:21,654 Home? 322 00:30:21,737 --> 00:30:23,072 Yeah, home. 323 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Pretty. 324 00:31:07,783 --> 00:31:12,204 I can get you a real bed, and you can stay here with me 325 00:31:12,288 --> 00:31:13,289 if you want. 326 00:31:14,040 --> 00:31:15,082 How's that sound? 327 00:31:21,338 --> 00:31:26,343 I wanna help you, but to really do that, I need you to talk to me, okay? 328 00:31:26,969 --> 00:31:29,597 Doesn't have to be now. Doesn't have to be today. 329 00:31:30,765 --> 00:31:31,932 But when you're ready. 330 00:31:32,850 --> 00:31:33,850 Okay? 331 00:31:37,980 --> 00:31:38,980 Okay. 332 00:31:45,863 --> 00:31:47,239 Oh, yeah, that. 333 00:31:48,449 --> 00:31:50,117 That happens sometimes. 334 00:31:50,201 --> 00:31:52,369 Old house, bad wiring... 335 00:31:53,788 --> 00:31:56,832 Or if you ask my crazy aunt Shirley, it's... 336 00:31:58,834 --> 00:31:59,834 Haunted. 337 00:32:15,810 --> 00:32:17,770 Sweetie, really, it's just the wiring. 338 00:32:35,079 --> 00:32:36,163 It's mama. 339 00:32:37,289 --> 00:32:39,959 Sunflower. Rainbow. 340 00:32:41,210 --> 00:32:43,546 Three to the right. Four to the left. 341 00:32:43,629 --> 00:32:45,548 I don't understand. 342 00:32:46,507 --> 00:32:47,675 Four-fifty. 343 00:32:48,467 --> 00:32:49,844 She knows I'm here. 344 00:33:04,942 --> 00:33:06,402 She wants to talk. 345 00:33:07,027 --> 00:33:08,362 Rainbow. 346 00:33:14,160 --> 00:33:15,327 All right. 347 00:33:18,414 --> 00:33:21,083 All right. I'm 3.6 inches, what do you got? 348 00:33:21,167 --> 00:33:23,043 I'm not sure. Mrs. Byers? 349 00:33:23,127 --> 00:33:24,253 Hold on. 350 00:33:29,842 --> 00:33:34,263 - Twenty-one feet, four inches. - What about tippecanoe to danford creek? 351 00:33:34,346 --> 00:33:37,099 Danford? Where's danford? 352 00:33:37,183 --> 00:33:38,183 Dining room. 353 00:33:41,478 --> 00:33:43,230 Sixteen feet, ten inches. 354 00:33:43,314 --> 00:33:44,607 What about danford to Jordan? 355 00:33:44,690 --> 00:33:47,443 Oh, come on. This has gotta be enough. 356 00:33:47,526 --> 00:33:49,069 It's not. It's... it's really not. 357 00:33:49,153 --> 00:33:51,405 Okay. Can't you figure it out? 358 00:33:51,488 --> 00:33:54,116 Well, it's hard. The ratio isn't exactly one-to-one. 359 00:33:54,200 --> 00:33:57,203 I mean, if you're twisting my arm, and you are twisting my arm, 360 00:33:57,286 --> 00:34:00,164 I would say that the x is... 361 00:34:02,499 --> 00:34:05,628 Maybe a half mile southeast of danford? 362 00:34:05,711 --> 00:34:08,130 Thank you. Thank you. 363 00:34:11,842 --> 00:34:14,011 What? Are we... we really going? 364 00:34:20,392 --> 00:34:21,518 I don't know, cath. 365 00:34:21,602 --> 00:34:24,104 Maybe if it was Margaret Thatcher, that'd be another story. 366 00:34:26,565 --> 00:34:27,691 Just a second, cath. 367 00:34:29,109 --> 00:34:31,070 Ted, can you get that please? 368 00:34:33,030 --> 00:34:34,030 Sorry. 369 00:34:35,532 --> 00:34:36,532 I got it. 370 00:34:38,661 --> 00:34:43,123 Your line has been busy for over two hours, Mr. Wheeler. 371 00:34:43,207 --> 00:34:45,334 - Do you realize this? - Oh, I do realize. 372 00:34:45,417 --> 00:34:47,127 - Is Mike home? - No. 373 00:34:47,211 --> 00:34:49,421 No? Well, where the hell is he? 374 00:34:49,505 --> 00:34:51,465 Karen, where's our son? 375 00:34:51,548 --> 00:34:52,716 Will's! 376 00:34:52,800 --> 00:34:55,052 - Will's. - No one's picking up there. 377 00:34:55,135 --> 00:34:56,804 Nancy. What about Nancy? 378 00:34:56,887 --> 00:34:58,806 Karen, where's Nancy? 379 00:34:58,889 --> 00:35:00,766 - Ally's! - Ally's. 380 00:35:00,849 --> 00:35:04,311 Our children don't live here anymore. You didn't know that? 381 00:35:04,395 --> 00:35:06,772 - Seriously? - Am I done here? 382 00:35:06,855 --> 00:35:09,733 Son of a bitch. You're really no help at all, you know that? 383 00:35:09,817 --> 00:35:11,568 Hey! Language. 384 00:35:26,458 --> 00:35:27,458 Listen... 385 00:35:28,002 --> 00:35:29,003 I've been thinking... 386 00:35:29,586 --> 00:35:31,005 I love you. I'm sorry. 387 00:35:31,088 --> 00:35:33,007 I'm sorry? What the hell am I sorry for? 388 00:35:33,090 --> 00:35:34,091 Steve. 389 00:35:34,174 --> 00:35:36,302 Are those for Mr. or Mrs. Wheeler? 390 00:35:37,011 --> 00:35:37,886 - No. - Good. 391 00:35:37,970 --> 00:35:40,180 - Hey. What the hell? Hey! - Nancy isn't home. 392 00:35:40,264 --> 00:35:41,807 - Where is she? - Doesn't matter. 393 00:35:41,890 --> 00:35:43,851 We have bigger problems than your love life. 394 00:35:43,934 --> 00:35:45,019 Do you still have that bat? 395 00:35:45,102 --> 00:35:47,354 - Bat? What bat? - The one with the nails? 396 00:35:47,438 --> 00:35:49,481 - Why? - I'll explain it on the way. 397 00:35:50,858 --> 00:35:52,401 - Now? - Now! 398 00:36:44,953 --> 00:36:45,954 Son of a bitch! 399 00:36:56,673 --> 00:37:00,094 Wait. Wait. No, no! No! No! 400 00:37:20,989 --> 00:37:22,991 And that was the last we ever saw of her. 401 00:37:23,075 --> 00:37:26,036 After that, she was just gone. 402 00:37:26,120 --> 00:37:29,915 I can't believe it's been that long. Feels like yesterday. 403 00:37:31,208 --> 00:37:32,835 Yeah. I mean, I bet. 404 00:37:34,044 --> 00:37:35,295 - Wow. - It's crazy. 405 00:37:36,130 --> 00:37:37,131 I know. 406 00:37:37,214 --> 00:37:38,715 It's crazy, but... 407 00:37:40,843 --> 00:37:41,927 I really liked it. 408 00:37:43,095 --> 00:37:44,638 - Liked it? - Yeah. 409 00:37:44,721 --> 00:37:47,558 - Well, I mean, I had a few issues. - Jssues? 410 00:37:47,641 --> 00:37:49,351 I felt it was a little derivative in parts. 411 00:37:49,435 --> 00:37:50,686 What are you talking about? 412 00:37:50,769 --> 00:37:52,688 I just wish it had a little more originality. 413 00:37:52,771 --> 00:37:54,314 - That's all. - You don't believe me? 414 00:37:54,398 --> 00:37:58,569 Lucas, come on, seriously? How gullible do you think I am? 415 00:37:58,652 --> 00:37:59,820 Why would I make this up? 416 00:37:59,903 --> 00:38:05,576 I don't know. To impress me or something? Or you'rejust, like, insane. 417 00:38:05,659 --> 00:38:08,745 I tell you all of this. I mean, top-secret stuff. 418 00:38:08,829 --> 00:38:11,373 Risking my life. And this is how you react? 419 00:38:11,457 --> 00:38:13,041 Risking your life? 420 00:38:13,125 --> 00:38:15,919 - Oh, so this is funny to you? - Yeah. I mean... 421 00:38:16,920 --> 00:38:17,920 Kind of funny. 422 00:38:18,839 --> 00:38:21,300 Stupid, but funny. 423 00:38:22,217 --> 00:38:23,385 Where are you going? 424 00:38:24,470 --> 00:38:26,430 Story time's over, isn't it? 425 00:38:30,851 --> 00:38:33,395 What's wrong with you? I gave you what you wanted. 426 00:38:33,479 --> 00:38:35,898 I wanted to be a part of the group, not a part of some joke. 427 00:38:35,981 --> 00:38:37,191 It's not a joke. 428 00:38:37,274 --> 00:38:38,984 You did a good job, okay? 429 00:38:39,067 --> 00:38:40,907 You can go tell the others I believed your lies 430 00:38:40,986 --> 00:38:42,863 if it gets you experience points or whatever. 431 00:38:45,157 --> 00:38:47,159 We have a lot of rules in our party, 432 00:38:47,242 --> 00:38:50,204 but the most important is, "friends don't lie." 433 00:38:50,287 --> 00:38:52,289 Never ever. No matter what. 434 00:38:52,372 --> 00:38:53,373 Is that right? 435 00:38:54,875 --> 00:38:56,793 Then how do you explain this? 436 00:38:58,212 --> 00:39:00,714 I had to do that. To protect you. 437 00:39:00,797 --> 00:39:03,050 To protect me from who, exactly? 438 00:39:03,133 --> 00:39:05,469 The big bad government baddies from Hawkins lab? 439 00:39:05,552 --> 00:39:06,553 Lower your voice. 440 00:39:06,637 --> 00:39:09,681 Maybe it was to protect me from the demogorgon from another dimension? 441 00:39:09,765 --> 00:39:11,405 - Max, I'm serious, shut up! - Oh, no, no! 442 00:39:11,475 --> 00:39:13,519 You know what it was? It was eleven. The girl... 443 00:39:14,102 --> 00:39:16,230 Stop talking. 444 00:39:17,731 --> 00:39:19,566 You're going to get us killed. 445 00:39:20,400 --> 00:39:21,985 Do you understand? 446 00:39:24,863 --> 00:39:26,031 You're serious? 447 00:39:26,782 --> 00:39:29,034 I really wish iwasn't. 448 00:39:31,203 --> 00:39:32,203 Prove it. 449 00:39:33,580 --> 00:39:34,623 I can't. 450 00:39:34,706 --> 00:39:36,542 So what? I'm supposed to just trust you? 451 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 Yes. 452 00:39:44,967 --> 00:39:46,885 Shit. I gotta go. Um... 453 00:39:47,844 --> 00:39:50,347 Don't follow me out. Okay? 454 00:39:51,723 --> 00:39:52,975 Do you believe me? 455 00:40:00,816 --> 00:40:02,192 The hell I tell you? 456 00:40:02,859 --> 00:40:03,735 I'm not late. 457 00:40:03,819 --> 00:40:05,362 You know what I'm talking about. 458 00:40:06,613 --> 00:40:09,032 Oh, Lucas? 459 00:40:09,116 --> 00:40:11,994 So he has a name now, huh? 460 00:40:12,077 --> 00:40:14,204 It's a small town, okay? We weren't hanging out. 461 00:40:14,997 --> 00:40:17,499 Hmm. Well, you know what happens when you lie. 462 00:40:18,709 --> 00:40:19,710 I'm not lying. 463 00:40:31,638 --> 00:40:33,640 What if they try to replicate that? 464 00:40:33,724 --> 00:40:35,364 The more attention we bring to ourselves, 465 00:40:35,434 --> 00:40:37,728 the more people like the hollands who know the truth, 466 00:40:37,811 --> 00:40:39,730 the more likely that scenario becomes. 467 00:40:39,813 --> 00:40:42,482 You see why I have to stop the truth from spreading, too. 468 00:40:42,566 --> 00:40:46,570 Just the same as those weeds there. By whatever means necessary. 469 00:40:49,239 --> 00:40:52,034 So, is it enough? 470 00:40:55,203 --> 00:41:00,167 The tape recording, is it enough? Is it incriminating? 471 00:41:18,310 --> 00:41:19,603 - What are you doing? - Thinking. 472 00:41:19,686 --> 00:41:20,729 With vodka? 473 00:41:20,812 --> 00:41:24,274 It's a central nervous system depressant. So yes, with vodka. 474 00:41:32,240 --> 00:41:33,492 Music? Really? 475 00:41:33,575 --> 00:41:35,535 Yes. It helps me... 476 00:41:36,328 --> 00:41:38,580 What? Think? 477 00:41:54,471 --> 00:41:56,139 How long is this gonna take? 478 00:41:56,223 --> 00:41:58,058 Longer if you keep talking. 479 00:41:58,141 --> 00:42:01,812 Is the tape incriminating or not? It's a simple question. 480 00:42:03,897 --> 00:42:05,177 There's nothing simple about it. 481 00:42:05,232 --> 00:42:06,918 Nothing simple about anything you've told me. 482 00:42:06,942 --> 00:42:08,402 You don't believe us, do you? 483 00:42:08,485 --> 00:42:10,445 I believe you, but that's not the problem. 484 00:42:10,529 --> 00:42:13,907 You don't need me to believe you. You need them to believe you. 485 00:42:15,867 --> 00:42:17,494 With a capital "."T 486 00:42:17,577 --> 00:42:23,709 your priest, your postman, your teacher, the world at large. 487 00:42:23,792 --> 00:42:25,085 They won't believe any of this. 488 00:42:25,168 --> 00:42:27,170 That's why we made the tape. 489 00:42:27,254 --> 00:42:30,340 Oh. That's easy to Bury. Easy. 490 00:42:30,424 --> 00:42:33,760 He admits it. You heard it. He admits culpability. 491 00:42:33,844 --> 00:42:35,595 You're being naive, Nancy! 492 00:42:36,221 --> 00:42:37,222 Those people... 493 00:42:39,057 --> 00:42:41,518 They're not wired like me and you, okay? 494 00:42:41,601 --> 00:42:45,814 They don't spend their lives trying to get a look at what's behind the curtain. 495 00:42:46,440 --> 00:42:48,108 They like the curtain. 496 00:42:48,191 --> 00:42:51,278 It provides them stability, comfort, definition. 497 00:42:51,361 --> 00:42:52,362 This... 498 00:42:53,113 --> 00:42:54,406 This would open the curtain, 499 00:42:54,489 --> 00:42:57,033 and open the curtain behind that curtain, okay? 500 00:42:57,117 --> 00:43:02,038 So the minute someone with an ounce of authority calls bullshit, 501 00:43:02,122 --> 00:43:07,627 everyone will nod their heads and say, "see? Ha! I knew it! It was bullshit." 502 00:43:07,711 --> 00:43:10,213 That is, if you even get their attention at all. 503 00:43:10,297 --> 00:43:12,057 You're saying we did all of this for nothing? 504 00:43:12,132 --> 00:43:14,384 I'm saying, I'm thinking. 505 00:43:17,971 --> 00:43:18,972 Ooh! 506 00:43:28,148 --> 00:43:29,775 This is ridiculous. 507 00:43:30,317 --> 00:43:33,195 - That's it. That's it! - What's it? 508 00:43:33,278 --> 00:43:36,364 It's just too strong. Too strong. 509 00:43:40,494 --> 00:43:41,494 Better. 510 00:43:49,753 --> 00:43:50,754 Perfect. 511 00:43:53,131 --> 00:43:54,174 We water it down. 512 00:43:54,257 --> 00:43:57,135 - Precisely. - Wait. What? 513 00:43:57,219 --> 00:44:00,180 Your story. We moderate it. 514 00:44:02,599 --> 00:44:03,892 Just like this drink here. 515 00:44:04,684 --> 00:44:06,937 We make it more tolerable. 516 00:44:07,896 --> 00:44:14,528 Perhaps Barbara was exposed to some dangerous toxins. 517 00:44:14,611 --> 00:44:18,156 A leak from the lab. Like three mile island or something. 518 00:44:18,240 --> 00:44:21,076 Something scary but familiar. 519 00:44:22,327 --> 00:44:25,705 Close enough that it hits the man right where it hurts. 520 00:44:25,789 --> 00:44:28,500 And those assholes that killed Barb... 521 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 They'll go down. 522 00:44:36,800 --> 00:44:38,480 All right, what are we looking at? 523 00:44:38,510 --> 00:44:40,910 This was some of the soil we took yesterday. 524 00:44:41,388 --> 00:44:44,307 Okay. So what is your concern? 525 00:44:44,391 --> 00:44:47,310 Well, we didn't find any signs of contamination. 526 00:44:47,394 --> 00:44:50,021 Uh, nothing hazardous other than some pesticides. 527 00:44:50,105 --> 00:44:51,439 Well, it's a farm. 528 00:44:51,523 --> 00:44:54,109 Right, right. Exactly. But... 529 00:45:24,514 --> 00:45:25,515 Like this? 530 00:45:27,267 --> 00:45:28,267 Yes. 531 00:45:33,356 --> 00:45:34,941 It's okay if I sit here, right? 532 00:45:36,192 --> 00:45:37,068 Yes. 533 00:45:37,152 --> 00:45:39,529 And I won't mess it up or anything? 534 00:45:39,613 --> 00:45:40,864 - No. - Okay. 535 00:45:41,448 --> 00:45:45,327 If you talk to Terry, will you tell her that I love her very much? 536 00:45:45,410 --> 00:45:47,495 And that I'm sorry that I didn't believe... 537 00:45:47,579 --> 00:45:49,956 - Stop talking. - Okay, sorry. 538 00:45:52,000 --> 00:45:55,879 Breathe. Sunflower. Rainbow. 539 00:45:57,255 --> 00:45:58,757 Three to the right. Four to the left. 540 00:45:59,674 --> 00:46:00,675 Four-fifty. 541 00:46:01,927 --> 00:46:03,011 Breathe. 542 00:46:03,887 --> 00:46:07,641 Breathe. Sunflower. Rainbow. 543 00:46:08,475 --> 00:46:11,478 Three to the right. Four to the left. Four-fifty. 544 00:46:12,479 --> 00:46:14,356 - Breathe. - Mama? 545 00:46:15,065 --> 00:46:18,443 - Sunflower. Rainbow. - Mama, it's me... 546 00:46:18,526 --> 00:46:20,362 Three to the right. Four to the left. 547 00:46:20,445 --> 00:46:21,905 - Four-fifty. - Jane. 548 00:46:22,530 --> 00:46:24,282 Breathe. Sunflower. 549 00:46:24,366 --> 00:46:25,492 I'm here now. 550 00:46:26,576 --> 00:46:27,786 Four-fifty. 551 00:46:28,828 --> 00:46:32,624 Breathe. Sunflower. Rainbow. 552 00:46:32,707 --> 00:46:33,875 I'm home. 553 00:46:39,339 --> 00:46:40,340 Mama! 554 00:46:51,393 --> 00:46:54,521 Mama! Mama! 555 00:46:54,604 --> 00:46:56,022 - Oh, my baby! - What do I do? 556 00:46:56,106 --> 00:46:58,334 - Mama, what do I do? Help me! - Breathe. Breathe. 557 00:46:58,358 --> 00:47:01,403 Just breathe. Breathe. Just breathe, all right? 558 00:47:01,486 --> 00:47:02,654 They're on their way. 559 00:47:02,737 --> 00:47:04,239 - They're on their way, okay? - Okay. 560 00:47:05,407 --> 00:47:08,118 Stay with us, darling. Stay with us. 561 00:47:42,777 --> 00:47:43,777 Hey, there. 562 00:47:46,906 --> 00:47:47,741 Jane? 563 00:47:47,824 --> 00:47:50,201 - Where's Jane? - I'm sorry. I'm so sorry. 564 00:47:50,285 --> 00:47:51,453 No, I saw her. 565 00:47:51,536 --> 00:47:53,788 - No, no, she wasn't breathing. - She was crying. 566 00:47:54,497 --> 00:47:56,791 - No. - I heard it. He was there. 567 00:47:57,709 --> 00:47:59,210 - Who was there? - He took her. 568 00:47:59,294 --> 00:48:01,337 Don't take it out! Terry! 569 00:48:01,838 --> 00:48:03,798 - Terry! - No! No! 570 00:48:03,882 --> 00:48:05,842 Please don't! 571 00:48:05,925 --> 00:48:08,720 Three to the right. Four to the left. 572 00:48:36,331 --> 00:48:37,916 Ma'am, can I see your badge? 573 00:48:39,501 --> 00:48:41,503 Stay back. Stay back! 574 00:48:48,301 --> 00:48:49,969 Jane? Jane? 575 00:49:01,439 --> 00:49:03,399 Jane... no! 576 00:49:03,483 --> 00:49:06,986 No! No! She's my child! No! 577 00:49:07,070 --> 00:49:08,988 She's my child! 578 00:49:12,075 --> 00:49:14,035 No! No. 579 00:49:20,667 --> 00:49:22,919 No. No. No. 580 00:49:23,002 --> 00:49:24,295 Ah! 581 00:49:25,588 --> 00:49:26,714 Four-fifty. 582 00:49:40,478 --> 00:49:42,355 Breathe. They're on their way. 583 00:49:42,981 --> 00:49:44,232 Stay with us, darling. 584 00:49:44,315 --> 00:49:46,151 Sunflower. 585 00:49:47,235 --> 00:49:48,903 Three to the right. Four to the left. 586 00:49:48,987 --> 00:49:51,781 - Rainbow. Four-fifty. - Breathe. 587 00:49:51,865 --> 00:49:54,951 Sunflower. Rainbow. 588 00:49:55,034 --> 00:49:55,952 Jane... no! 589 00:49:56,035 --> 00:49:57,412 - Four-fifty. - Breathe. 590 00:49:57,495 --> 00:49:59,998 - Three to the right. Four to the left. - Breathe. 591 00:50:00,081 --> 00:50:02,834 - Sunflower. Rainbow. - Breathe. 592 00:50:02,917 --> 00:50:04,812 - Three to the right. Four to the left. - Breathe. 593 00:50:04,836 --> 00:50:06,504 Four-fifty. Sunflower. Rainbow. 594 00:50:08,173 --> 00:50:13,344 Sunflower. Rainbow. Three to the right. Four to the left. 595 00:50:13,428 --> 00:50:18,308 Four-fifty. Breathe. Sunflower. 596 00:50:21,144 --> 00:50:22,979 There's nothing. There's nothing here. 597 00:50:23,062 --> 00:50:25,273 - Are... are we close? - We're in the vicinity. 598 00:50:25,356 --> 00:50:26,584 What's that mean, the vicinity? 599 00:50:26,608 --> 00:50:28,902 It means we're close. I don't know. It's not precise. 600 00:50:28,985 --> 00:50:30,028 But we did all that work. 601 00:50:30,111 --> 00:50:33,698 I told you, the scale ratio is not exactly one-to-one. We needed to take... 602 00:50:33,781 --> 00:50:35,450 - Turn right. - What? 603 00:50:35,533 --> 00:50:37,076 - I saw him. - Where? 604 00:50:37,160 --> 00:50:38,411 Not here. In my now-memories. 605 00:50:39,412 --> 00:50:40,788 - In your what? - Turn right! 606 00:50:51,382 --> 00:50:52,425 Are you okay? 607 00:50:54,510 --> 00:50:55,428 Superspy. 608 00:50:55,511 --> 00:50:57,680 What's Jim doing here? Joyce? 609 00:50:57,764 --> 00:51:02,393 - Boys, I need you to stay here. - No. Mom, mom, mom, it's not safe. 610 00:51:02,477 --> 00:51:05,355 That's why I need you to stay here! Stay here! 611 00:51:06,689 --> 00:51:07,690 Hopper! 612 00:51:09,776 --> 00:51:11,444 Hey, be careful. 613 00:51:11,527 --> 00:51:13,029 Just going down the hole. 614 00:51:14,239 --> 00:51:15,240 Vines. 615 00:51:17,825 --> 00:51:18,701 Give me that. 616 00:51:18,785 --> 00:51:20,995 - The shovel? - Yes, give me the shovel. 617 00:51:33,341 --> 00:51:35,385 I need you to help me get down there. 618 00:51:35,468 --> 00:51:38,513 - Joyce, what are you talking about? - Bob! Now! 619 00:51:50,942 --> 00:51:52,360 Hopper! 620 00:51:53,444 --> 00:51:55,154 Hopper! 621 00:51:55,989 --> 00:51:58,574 Hopper! 622 00:51:58,658 --> 00:52:01,498 - Joyce, what is going on? Where are we? - Bob, are you okay? 623 00:52:01,536 --> 00:52:04,664 Tunnels. Is this will's map? 624 00:52:04,747 --> 00:52:05,748 Hopper! 625 00:52:05,832 --> 00:52:07,458 Are we in will's map? 626 00:52:07,542 --> 00:52:11,087 Hopper! Hopper! 627 00:52:11,170 --> 00:52:12,880 We're in will's map. 628 00:52:12,964 --> 00:52:14,382 Hopper! 629 00:52:14,465 --> 00:52:16,175 We're actually inside of will's map. 630 00:52:16,259 --> 00:52:17,259 Hopper! 631 00:52:17,302 --> 00:52:18,970 How did he know all this? 632 00:52:26,019 --> 00:52:27,019 Bob! 633 00:52:27,729 --> 00:52:29,022 Over here! 634 00:52:29,772 --> 00:52:31,566 It's his. 635 00:52:32,191 --> 00:52:34,444 He's gotta be this way. 636 00:52:36,029 --> 00:52:38,031 Come on. 637 00:52:41,326 --> 00:52:42,660 Hopper! 638 00:52:45,913 --> 00:52:49,375 Do you see anything? I mean, in your now-memories? 639 00:53:08,227 --> 00:53:09,937 Hopper! 640 00:53:10,563 --> 00:53:11,898 Hopper! 641 00:53:16,652 --> 00:53:17,652 What? 642 00:53:18,738 --> 00:53:19,738 This is... 643 00:53:22,408 --> 00:53:25,078 Oh! It's his arm. 644 00:53:32,210 --> 00:53:33,586 It's choking him. 645 00:53:34,921 --> 00:53:35,797 Knife. 646 00:53:35,880 --> 00:53:37,632 - Knife? - It's over there. 647 00:53:37,715 --> 00:53:39,050 Okay. 648 00:53:41,761 --> 00:53:42,804 Hands! 649 00:53:43,638 --> 00:53:44,680 Hands! 650 00:53:47,558 --> 00:53:48,768 Cut it... 651 00:53:53,481 --> 00:53:55,566 Bastard! 652 00:53:58,820 --> 00:54:02,240 Oh, my god. Hopper, are you okay? 653 00:54:02,323 --> 00:54:05,368 - Joyce. - Are you okay? Are you okay? 654 00:54:06,494 --> 00:54:08,746 - Hey, Bob. - Hey, Jim. 655 00:54:08,830 --> 00:54:11,082 Oh, god! 656 00:54:12,583 --> 00:54:15,336 Go! Go! Go! Clear the area! 657 00:54:15,420 --> 00:54:16,254 - Go! - Wait. 658 00:54:16,337 --> 00:54:17,547 Move, now! 659 00:54:25,638 --> 00:54:26,973 Will? Will, you okay? 660 00:54:28,724 --> 00:54:30,059 Will, what's wrong?